论文部分内容阅读
常州北邻长江,南濒太湖,与上海、南京相望,物华天宝、气候温和,是江南著名的鱼米之乡。红梅阁占据红梅公园东南一个角落,始建于唐代昭宋年间,距今一千多年的历史。传说,元朝末年,有个叫龚子彬的县吏,在玄妙观内,造重案犯的狱册,命婢女每天给他送饭。一天,他有事外出,回到玄妙观时只觉得肚子饥饿,却不见婢女送饭来,就怒气冲冲地赶回家,责怪妻子,并不问青红皂白就将婢女乱打一通。不料,误打了脑部,当场毙命。其实婢女是按时送饭的,那天因龚子彬外出,就把饭菜放在他的书桌上,怕饭菜凉了,就用桌子
Changzhou is adjacent to the Yangtze River to the north and Taihu Lake to the south. It is opposite to Shanghai and Nanjing and enjoys a mild climate. It is a famous land of fish and rice in the south of Yangtze River. Hongmei Park occupy a corner of Hongmei Park southeast, was built during the Tang and Song Dynasties years ago, dating back more than a thousand years of history. According to legend, at the end of the Yuan dynasty, there was a county official named Gong Zibin, who made a prisoner’s book in the Xuanmiao Guan and made a funeral for his daily meals. One day, when he was going out for business, he only felt hungry when he returned to Xuanmiao. However, he did not see the delivery of rice to his family. He rushed home angrily and blamed his wife for not asking the indiscriminate and indiscriminate bidding. Unexpectedly, mistakenly hit the brain, killed on the spot. In fact, the niece is to deliver food on time, that day because Gong Zibin go out, put food on his desk, afraid food is cold, use the table