功能对等翻译浅谈(英)

来源 :北京第二外国语学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:WYH5198
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
最好的翻译既不是拘泥于形式对等以求"信"的翻译,也不是置形式对等于不顾,片面追求译文的"达"与"雅"的翻译,而是功能对等翻译,即最接近原文的自然对等翻译。功能对等翻译方法打破了传统的翻译方法以原文和译文的关系作为衡量翻译正确与否标准的模式,提出了以读者和文章的关系作为衡量翻译正确与否的标准,那就是读者对译文的反应,应最大程度地接近原作读者对原文所产主的反应。拘泥于形式对等、词与词的对等的翻译方法往往使译文令读者费解,有时出现弱译或误译,甚或"文化休克"等现象;片面追求译文的通顺与优美的翻译方法往往忽略译文与原文可能达到的形式对等,甚或以更改原文内容或超载翻译或弱译为代价,使译文无法忠实于原文。而功能对等翻译方法兼顾交际中所涉及的各种因素,包括语言的、非语言的和文化的诸因素,使译文与原文在各个方面达到最大程度的自然对等,以达到原文所能达到的目的.
其他文献
(一)在改革、开放强有力的带动下,一个以对民族传统文化进行反思、推进社会主义文化新发展的所谓“文化热”,出现在内地已有好几年了。从去年以来,我们新疆维吾尔文、汉文、
选用D101大孔树脂富集葛根醇提取物中的大豆苷,采用不同比例甲醇-乙酸体系重结晶精制。结果表明,以30%乙醇洗脱部分大豆苷含量最高,此部分经甲醇-乙酸=10∶1反复重结晶精制得
与城市学校进行横向比较,农村初中物理教学的人力与物力资源相对有限。为此,农村学校应该以整合性的视角,调动各方面的资源,包括学校与科技宣传部门合力推出科技宣传活动、建
学生核心素养的培养是英美概况课程教学的重中之重。“互联网+”时代下,如何引入信息化教学手段是培养学生核心素养与实现英美概况课程改革目标的突破口。立足于信息化教学与
<正>网络尚未普及时,花友们为了求得一株心仪的好花,踏破铁蹄,更有发烧友坐火车、打飞的不远万里去其它省市重金购得。现如今,网络的普及使得网上购花成为了一种时尚,在众多
目的:探讨眼创伤患者应用疼痛护理干预护理的临床效果。方法:通过随机数字的分组方法将本院2015-07~2017-02在院治疗的眼创伤患者98例分配到实验组和对照组。对照组49例患者采
目的:研究mTOR/P70S6K信号通路在肝细胞肝癌(HCC)中的表达,探讨其在HCC发生发展中的作用及意义.方法:用逆转录聚合酶链反应(RT-PCR)技术检测20例HCC患者癌组织、癌旁肝组织以
<正>有些场合需对电感量进行调节,用来改变谐振频率或电路耦合,其调节方法有:在线圈中插入磁心或磁帽;在线圈中设置一滑动触点;把两个线圈串联,改变两线圈之间的相对位置,以
文章论述了现代远程教育与传统教育方式的不同特点与各自的局限性,提出在当前只有把二者有机地结合起 来,从而创新教学模式,才能充分发挥现代远程教学的效果与效益。
原地推铅球是体育专业考生必须要掌握的重点测试项目之一,其训练具有较强的规范性和目的性,在训练中及时的预防和纠正错误动作是让学生掌握技术动作比较关键的一个部分。经过