英语广告中双关语的翻译策略

来源 :神州 | 被引量 : 0次 | 上传用户:sufaya0505
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
双关语具有简洁、幽默等特性,在广告中得到了广泛的运用.但是由于文化差异或没有对应词等原因,双关语又是最难翻译的修辞现象之一.若处理不当,会使广告达不到预期的宣传效果,给企业带来大量损失.因此,本文通过双关语和广告特性,通过几种翻译策略,对双关语的翻译问题进行初步探讨.
其他文献
当年《红岩》小说一面市,人们排着长队争相购买,先读为快。一天,我去省川剧实验团,找剧作家李明璋还书,他借我买的《红岩》小说,许我两天之后归还。
以珠江口盆地白云凹陷钻井和地震资料为基础,根据地震相、地震速度岩性指数、沉积古地形特征和区域地质背景等资料综合分析了白云凹陷古近系主要层序各体系域的沉积相发育特征
重力稳定注气(GAGD)已被证明是一种低成本且能大幅提高采收率的有效技术。笔者以80~200目石英砂混填制作的填砂模型为研究对象,利用CT扫描测量三相流体饱和度技术,开展了高含水
通过对汾河太原城区段的水质、水量进行分析,选取COD和氨氮作为主要指标,利用一维稳态水质模型得到水环境容量公式,分功能区计算汾河太原城区段的水环境容量,最终求得汾河太
对济阳坳陷不整合取心井的岩心观察以及矿物、元素的微观研究表明,济阳坳陷完整的地层不整合包括风化黏土层、半风化岩石和未风化岩石3部分。风化黏土层完全被风化,母岩原生构
改革开放中很重要的一块内容就是教育的改革,而义务教育的实施在教育改革环节里处于关键性的地位。根据义务教育的要求,学生需要具备体育锻炼的习惯,这一要求是体育工作开展
一杰姆逊曾说:“在后现代主义中,由于广告,由于形象文化,无意识以及美学领域完全渗透了资本和资本的逻辑。商品化的形式在文化、艺术、无意识等等领域是无处不在。”甚至,“
2009年3月26日,由中国石油学会主办、中国石油企业协会协办、中国石油长庆油田分公司承办和中华国际科学交流基金会支持举办的“中国低渗透(致密)油气勘探开发技术研讨会”,在北
以公路隧道工程项目作为研究对象,对软弱围岩安全风险进行了介绍,并阐述了软弱围岩的开挖方法,分析了不同开挖方法的特点,在此基础上,充分考虑施工环境与条件,有利于科学合理