论文部分内容阅读
第十一条 台湾同胞投资者依法获得的投资收益、其他合法收入和清算后的资金,可以依法汇回台湾或者汇往境外。 本条是对台湾同胞投资者可依法汇出其投资收益等的规定。 本条明确了台湾同胞投资者在大陆投资,通过合法经营而获得的投资收益,其他各种合法收入以及清算后的资金(包括撤资在内),依法纳税后,均可按照《中华人民共和国外汇管理暂行条例》等的规定,向中国银行或国家外汇管理局及其分局申请汇回台湾,也可以汇往外国或其他地区。 本条专门强调台湾同胞投资者的合法投资
Article 11 The investment proceeds, other legitimate incomes and the liquidated funds obtained by Taiwan compatriots according to law may be remitted back to Taiwan or remitted overseas. This Article is a Provisions of the Taiwan Compatriots Investing in Exporting Their Investment Income According to Law. This article clarifies the investment income that Taiwan compatriots invest in the Mainland through legitimate operations, various other legitimate incomes, and funds after liquidation (including divestment), which are paid by the Taiwan compatriots in accordance with the law after paying taxes in accordance with the law. The articles of the Regulations of the People’s Republic of China on Foreign Exchange Administration Interim Regulations "and other provisions of the Bank of China or the State Administration of Foreign Exchange and its branches to apply for remittance to Taiwan, can also be remitted to foreign countries or other regions. This article specifically emphasizes the legitimate investment of Taiwan compatriots