论文部分内容阅读
我们从自然中来,回到自然中去;我们被孕育而生;我们活着,我们死去;我们腐烂或者燃烧,最终复归黄土。在我年轻的时候,很少考虑这些。但现在,我会。我看到了一个巨大的轮回,而我身在其中。有一瞬间,我感到我真实地存在于此。我并不存在于在我之前的时间,也不存在于在我之后的时间。但现在是我的时间,我存在于这星球上的生命进程中;有一瞬间,我感到我是人类有机体中的一员,动植物的存在使我们有机会保持生命的延续。回望过去,我意识到我总是认为植物的存在理所当然;它们是我周围存在的一部分,它们是不言而喻的,而我则享受着它们作为草地、花园和树林的存在。但这些已经改变。虽然我对植物没有研究,也只叫得出一些植物的名称,但我已经变得更关注它们的世界了,我喜欢与它们共同存在,它们的存在很安静。
We come from nature, back to nature; we are born and raised; we live, we die; we rot or burn, and finally return to loess. When I was young, I seldom thought about it. But now, I will. I saw a huge reincarnation, and I was in it. For a moment, I feel that I really exist here. I did not exist before me, nor did I exist after the time. But now it is my time that I exist in the process of life on this planet. For a moment, I feel that I am a member of the human organism. The presence of plants and animals gives us an opportunity to maintain the continuity of life. Looking back, I realized that I always assumed the existence of plants to take for granted; that they were part of me around, that they were self-evident, and that I enjoyed their presence as lawns, gardens and woods. But these have changed. Although I did not study plants and called only the names of some plants, I have become more concerned with their world. I like to coexist with them and they exist very quietly.