国贸三期

来源 :环球市场信息导报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:xingfuli2009
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
作为人类繁衍起居之地,建筑从来都不只是物理意义上的空间结构,而是社会、历史、文化……种种元素聚合而成的复杂综合体。一座建筑物之所以闻名遐迩,从不只是因为独特的结构特征,还因为它附着着令人无法忽视的象征意义和精神气质。作为北京的最高建筑、全球最大的国际贸易中心,位于北京东三环CBD核心区域的国贸三期正是如此。某种程度上,这座330米高的巨型建筑,已然构成了一个体系完整的小型社会。在全钢结构的外壳笼罩下,它散发着名利、财富、欲望、竞争……混杂而成的鲜明气质,这种气质随时随刻地散发到周边区域,甚至映照着整个国家的商业进程。这栋摩天大楼的气质由生活其间的人共同塑造,同时又有更多的人争先恐后地跻身其中,被它的气质吸纳。银行家、投行经理、石油公司高管、律所合伙人……世人眼中的职业精英同处同一个空间,它既是“塔尖人群”的私人游乐场,又是“新生势力”逐梦的淘金河,他们共同追逐着贵族的名望、资产阶级的财富、技术精英的智慧和富足人群的悠闲。他们在此寻找自己的同类,更多的时候,他们彼此惺惺相惜,却又相互厮杀。商业的力量重新浇铸了这座大楼的筋骨,它是有雄心的城市向全世界宣扬自己的工具,又是每一个个体证明身份的利器,它是权力与财富的表达,又是创造与记载历史的方式,它是新兴力量的权杖和纪念碑,它浓缩了整个国家的商业文明。 As the place where human beings multiply, architecture has never been a physical structure of space, but a complex complex of various elements such as society, history and culture. The reason why a building is famous not only because of its unique structural features, but also because it is attached to the insignificant symbolism and spiritual temperament. As Beijing’s tallest building, the world’s largest international trade center, is located in the core area of ​​Beijing East Third Ring Road, the third phase of Guomao. To some extent, this 330-meter-tall mega-building has constituted a small, well-integrated society. Under the cover of the all-steel structure, it exudes the distinctive temperament mixed with fame, fortune, desire and competition. This temperament is constantly disseminated to the surrounding area and even reflects the business process of the entire country. The skyscraper temperament co-shaped by the people living between, while more people are scrambling to among them, by its temperament to absorb. Bankers, investment bank managers, oil company executives, law firm partners ... ... The world’s professional elites in the same space with the same place, it is not only the “spire crowd” of private playground, but also “new forces” Dreaming of the gold rush, they jointly chase the fame of the aristocracy, the wealth of the bourgeoisie, the wisdom of the technical elite and leisurely rich people. They are here looking for their own kind, more often, they are sympathetic to each other, but fight with each other. The power of commerce has re-cast the bones of the building, an ambitious city that promotes its tools to the world and a weapon for every individual to prove identity, the expression of power and wealth, and the creation and recording of history It is a token of new forces and monuments, it has condensed the commercial civilization of the entire country.
其他文献
读了《乐器》1987年第2期曲广义同志《如何预防笛膜上水》一文后,对该文提出的问题颇有同感,确实不少同志特别是初学竹笛者对笛膜上水感到头疼。曲广义同志提出用白芨来解决
房地产行业是国民经济的基础性、先导性行业.郑州市房地产行业,与工业、农业、建筑业一起,构成市经济建设的四大支柱产业,在建设“大郑州”和商贸城的经济活动中起着举足轻重
能否坚持按计划应用抗结核药物是结核病人治疗好坏的主要关键。异烟肼是常用的抗痨药物,不论是标准化疗方案,还是目前推广的短程化疗方案,均必不可少。因此,医务人员对结核
肌酸磷酸激酶(CPK)主要存在于骨骼肌、心肌和脑组织中。急性心肌梗塞(AMI)后,血清 CPK 活性明显升高,是 AMI 早期较特异的诊断指标之一。乳酸脱氢酶(LDH)同工酶在体内有五种
碘磷灵(Ecothiapate iodide),化学名:三甲铵基乙硫磷酰二乙酯碘化物(Ⅰ),为胆碱酯酶强力抑制剂,已载入美英等国药典。本品用作滴眼剂,其缩瞳作用强而持久,可部分代替毛果芸
原虫病2-硝基萘骈[2,1-b]呋喃类化合物对滴虫和内阿米巴的活性等于或优于甲硝哒唑(Metronidazola),而2-硝基苯骈呋喃类仅对内 Protozoalosis 2-nitronaphthalene [2,1-b] f
近年来,农民看病难、看病贵、因病致贫、因病返贫等问题日益成为社会关注的焦点。为了减轻农民的医疗支出负担,改变农民无钱治病的状况,2002年中国政府提出建立新型农村合作
音准线的形成与人的听觉锐度(差阈)DL(Difference limen)有关。在这里DL表示能够使人察觉两音高度不同所需要的最小频率变化。在讨论音准线的形成这一问题之前,先让我们对音
郑州地区麦长腿蜘蛛在干旱麦田种群动态规律性较强,可划分为点片侵入、低温抑制、回升、突增、突衰5个特征期;用lwao模型M*=α+βX和Taylor模型S2=axb判断,种群空间分布型属于聚集分布;不同药剂防治效果
为了辨明那些药剂在冬季低温情况下,必须采取严格防冻措施,那些药剂无需采取防冻措施,我们对一些常用的液体药剂的耐冻程度及冻后质量变化情况作了研究,现在把实验的方法及