后殖民视角下的典籍英译

来源 :长沙铁道学院学报(社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:db0928
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着文化因素在翻译中介入的加深,文化意象的传递成为越来越突出的问题。作为译者,所要承担的职责也渐变为译作中尽可能完整的保留原作蕴涵的文化质素。但在我们的译本中,文化意象的流失所反映的方方面面都存在,或是译者有意,或是一时大意。在本文中,以两个《红楼梦》的英译本为例,运用后殖民理论,透视它们在文化意象的传递过程中所存在的问题,并分析其背后所隐藏的主导原因。
其他文献
当前通信行业著作权纠纷案件不断涌现,通信公司对著作权的侵犯主要集中在影视、图片、音乐、文字等几类对象上,如何定性通信企业的行为,事关通信行业的规范和发展。本文重点
<正> 拔罐法古已有之,因其安全简便,疗效可靠,广泛应用于临床,颇受医患欢迎。拔罐法作为一种自然疗法,流传沿用,至今不衰,本文谨就近10年来有关临床报道综述如下。一、疏通经
泉州市山美水电站自供区10 kV直供用户多数采用户外高压计量箱进行计量,每到雷雨季节,常有电压线圈遭雷击烧毁,引起少计量,给供电企业造成一定的经济损失。如何加强对计量装
《中国妇女报》作为我国首屈一指的女性大报,发展时间长,媒介影响力大,在女性读者中有重要地位。其创刊以来三十多年的计划生育报道,为我国计划生育工作的开展做出了重要贡献
我国民俗文化中的禁忌,蕴含着丰富的人性蕴涵与文化蕴涵.禁忌的种类繁多,有性别禁忌、色彩禁忌、婚俗禁忌、丧俗禁忌、言语禁忌、岁时禁忌、方向禁忌等.事前设防和事后补救是
人们对韭菜的需求量非常大,但在栽培管理上其除草问题一直是困扰韭菜种植户的难题。根据试验结果和生产实践,总结出适用于不同生长期、移栽韭菜及田边除草技术等韭菜田化学除
通过改造实例分析了高压10 kV计量装置改进方法及其线损效益分析,该方法结合考核制度加强了计量装置的准确度管理,有效降低了各项线损。
传统的高校法制教育培养注重课堂教育,在高校分类改革的大背景下,针对不同类型高校针对性地开展法制素养教育,可以更好地培养学生职业素养。当前应用型高校法制教育普遍存在
针对近期京沪高铁运行初期出现的各种突发故障,从设备故障率“浴盆曲线”原理出发,宏观分析和解释京沪高铁短期出现运行故障的内在“必然性” In view of the various sudde
由于黄金市场的国际化带动了我国黄金产业的快速发展,目前黄金类上市公司并购大潮方兴未艾,企业不断争取市场占有权和竞争话语权,处于该阶段的并购企业必须从自身发展实况出