论文部分内容阅读
在中医看来,药酒不是单纯的保健品,而是一种不同剂型的中成药。它以白酒或黄酒为溶液,与不同中药混合浸制而成,可以用于风湿疼痛、跌打损伤或体虚补养等;而且吸收比汤药快,服用起来也方便,其口感要优于汤药。一般人经常选择枸杞子、人参、黄芪这一类的药材来泡酒,这都比较安全,只要对症一般均可。但临床也会遇见一些人,拿草乌、川乌等植物来泡制药酒,结果引发中毒,最严重的甚至可能死亡。这是因为川乌、草乌、附子等植物中,
In Chinese medicine, wine is not a simple health care products, but a different form of proprietary Chinese medicines. It is liquor or rice wine as a solution, mixed with different traditional Chinese medicine from the infiltration, can be used for rheumatism, bruises or tonic nourishing, etc .; and absorb faster than the decoction, it is also easy to take, and its taste is better than the decoction. Most people often choose wolfberry fruit, ginseng, Astragalus this type of medicine to sparkling wine, which are relatively safe, as long as the symptomatic in general can be. However, some people will meet in clinical practice, taking plants such as Radix Aconiti Kusnezoffii and Radix Aconitum to brew alcoholic drinks, resulting in poisoning and even the most serious possible death. This is because Chuanwu, Aconitum, Aconite and other plants,