典籍翻译教学中术语意识与术语能力的培养——以京剧术语英译为例

来源 :英语广场 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ole90
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
作为国粹艺术的京剧出自中国的各类典籍,其中的术语对于准确展现中国传统文化精粹具有重要作用。目前京剧术语的译名尚缺乏统一的行业规范,而对京剧术语翻译的理论探讨目前也不多见。本文以京剧术语英译为例,阐述了典籍翻译教学中学生术语意识与术语翻译能力的培养。学生的术语意识包括对相关术语功能的认识以及界定与识别文本中专业术语的能力,而术语翻译能力则涵盖了翻译的原则、策略和方法三个层次。典籍术语翻译的原则是在准确传达原文术语概念内涵的基础上充分展示异域文化的特征。此种翻译原则要求采用趋于异化的翻译策略,而具体的方法需要
其他文献
最低工资制度是我国保护劳动者基本权益的一项重要制度。虽然最低工资制度的初衷是保护劳动力市场上的弱势群体,但越来越多的经验证据显示这一制度安排使部分弱势劳动者承担
PLC和变频调速技术改变了传统的对喷泉控制单一的特点,控制方式实现多样化。笔者通过调查实践,谈一谈PLC和变频调速技术在喷泉设计和控制方面的应用。
生态文明是习近平总书记治国理政的重要思想之一。梳理其关于生态文明认识的演进历程,可以发现他的生态思想大体上经历了三个发展阶段,其中从生态文化建设到生态文明建设的跃
网络传播在病毒营销、谣言扩散、舆情控制等多个领域中都具有重要的研究价值.不同于传统的最大化传播研究,本文的研究目的是如何在网络中选择有效的监测节点,以获得更大的监
浙江树人大学的办学经费主要依靠学费收入和社会捐献,1993年开始,得到省政府资助,从2001年起,资助额超过2000万元,约占学校总收入的15%左右。树人大学的筹资模式给我们的启示
期刊
小儿过敏性紫癜症,临床表现为皮肤紫癜和粘膜出血,祖国医学属于“血症”范畴。作者采用主药四味,防风祛风胜湿;乌梅收敛滋阴;生甘草清热解毒;大枣补血止血。四药配合有祛风清
雷达传播信息是雷达性能分析的重要依据,通过可视化方法能直观再现雷达传播信息,快速有效地分析雷达在复杂环境影响下的传播情况.本文提出硬件加速的圆柱体绘制方法展示复杂
近年来,随着网络与电脑技术的发展,网络媒体新闻因其具有超快的时效性和超多的受众面,其所形成的舆情远远超过传统媒体新闻。对税务部门来说,如何应对涉税舆情危机,树立良好
"脱口秀"(talkshow)原是美国广播电视节目中一种以谈话为主的节目形式,它产生于20世纪80年代。我国的电视脱口秀节目起步较晚,它大约兴起于20世纪90年代中期。我们认为"脱口