访问基荣(下)

来源 :现代外国哲学社会科学文摘 | 被引量 : 0次 | 上传用户:shanwq1983
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
1950年9月,我来到吉大港辖区的一个穆格人村庄;接连好几天,我看到那些妇女每天早晨将和尚们吃的食物送往寺庙;在午休时间,我听到节拍分明的锣声伴随着祈祷声和儿童吟诵缅甸识字课本的声音。基荣位于村庄的边缘,在一座树木繁茂的小山丘顶上。这座小山丘同西藏画家喜欢在远景中表现出来的那些小山丘一样。在山丘脚下有一座杰迪(jédi),亦即宝塔:在这个贫穷的村庄里,它简化成一个圆形的土建筑物,在一块用竹篱笆围成的四方形圈地内,分 In September 1950, I came to a Moog village in the area of ​​Chittagong. After several days, I saw the women who brought the monk’s food every morning to the temple. During the lunch break, I heard sharp beats The sound of gongs accompanied by prayer sounds and children’s recitation of Burmese literacy texts. Jirong is located on the edge of the village, at the top of a wooded hill. This small hill is like the small hills that Tibetan painters like to show in the distant view. At the foot of the hill is a jédi, or pagoda: in this poor village it is reduced to a circular earthen building within a square of bamboo enclosed by a bamboo fence
其他文献
今年二月三日,詹姆斯·米切奈(一九○七——)过了八十五岁大寿,他如今已成为美国有数的小说家之一了,但又有多少人知道他幼时不过是个弃儿,在他流浪街头时,为宾夕法尼亚州多
炎炎夏日,又到了女士们争相展现曼妙身姿的季节。可是面对生完孩子后下坠而松弛的肉肉,初为人母的妈妈们怎么有勇气穿上吊带衫、低腰裤从容漫步人群?如何让身材重回紧致有形?
利奥德·阿伯特并非镇上的首富,可他却能通过女儿来摆阔气,而镇上其它富翁却办不到。在我 Leo Albert is not the richest man in the town, but he is able to laze with h
…!l‘....,.‘.‘...‘.........1.忆其一过节奚客,钞果成百万地花拌,可就舍不得给穷人一件衣袄,这难遗只 是狂傲?是谁在有二十道菜肴的实席上狼吞虎咽百性却饿瘪了肚皮死掉
最近,安格斯和罗伯逊出版社推出温格的两部短篇小说集:《布拉尔古之路》(The Track to Bralgu)和《马恩吉特》(Marngit)。《布拉尔古之路》是温格的早期作品。由于政治原因,
冬天到了,大自然在冬日的寒冷中披上了高贵的盛装,从飞逝的日光到长夜的庆典,从珠光宝气到神奇的传说,冷色妆容缔造了如诗般纯粹的魅力,尽显其细柔闪亮的本色。 The winter
市场上的面粉品牌繁多,如何选择安全的面粉呢?食品药品监督管理局的专家告诉你几个小窍门。一是看:看包装上是否标明厂名、地址、生产日期、保质期、质量等级、产品标准号等
我是在一个地下铁道站与他邂逅的。他中等身材,肚子略有些大,两眼闪烁着愉快的光芒。只看一眼,你就能立刻明白他属于我们这类人,也就是说,他也是地中海人。他的脸 I met hi
<正> 也不知是从哪一个时候起,一说及民族题材的戏剧创作,人们的印象中便是那优美独特的民歌民舞,奇异的民风民俗,格调别具的衣裙服饰——剧情于是乎不自觉地也就悄然在心中展开:一个古老的传说,一段地老天荒的爱情,一场亘古不变的善与恶的搏斗,一泓纯朴无染而如泉如酒的美德……
这组作品主要针对影楼“秀场”而设计。中国文化与时尚元素相结合是我们的设计理念。所有造型饰物全部都是手工精心制作的,我们追求的是秀场上的经典、浪漫、永恒、高贵、妖