英汉基本色彩词国俗语义对比与跨文化交际

来源 :长沙理工大学学报(社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:z362523
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
文章从国俗语义学的角度对比分析了英汉语言中红、黑、白三个色彩词国俗语义的异同及原因,并通过考察分析英汉跨文化交际中涉及基本色彩词的一些实例,指出基本色彩词的理解和应用对跨文化交际具有重要影响,其正确得当与否直接关系到交际效果或成败。
其他文献
目的观察人类滋养层细胞表面抗原2(TROP-2)在甲状腺乳头状癌(papillary thyroid carcinoma,PTC)中的表达,探讨TROP-2在PTC中表达的临床意义及其诊断价值。方法采用免疫组化En
劳动技术课程是一门技术性,实践性很强的学科,学校应当结合实际,利用身边的资源优势,积极开发劳技课程资源建设,促进课程的全面发展。通过劳技资源的利用,能有效地培养学生正
<正>—、对定义的理解 “向心结构”(endocentric construction)和“离心结构” (exocentric construction)的概念由布龙菲尔德在《语言论》中首先提出。布氏对这两个概念的
学界对温庭筠词的评价,无论是说它浓艳香软,缺乏深情,还是说它深美闳约,都是从传统诗学的意义上来评价的。在晚唐社会结构变化的历史背景下,作为中国文学史上第一个大力作词
改革开放以来,我国走出了一条不同于英美的市场主导型、德日的银行主导型和韩国的政府主导型产融结合之路。目前我国企业集团的产融结合呈现出央企挑大梁、地方国企崛起、民
鞍钢 1 0号高炉通过改善原燃料质量、采用高风温、富氧喷煤、扩大矿石批重、中心加焦、焦丁回收、内衬喷补等措施 ,高炉强度明显提高 ,高炉能耗大幅度降低 ,取得了较好的技术
目的从龙眼肉中提取分离粗多糖LYRP,测定纯化后的组分分子质量及其单糖成分。方法采用超声浸提法、酶水解法去蛋白质、DEAE-纤维素和SephacrylS-300柱层析法得到多糖组分LYRP
本文针对光电装备的电磁兼容技术进行了探讨和研究,从EMC设计的基本措施出发,论述了屏蔽、滤波、接地技术的原理及应用,介绍了光电装备中一些实用、有效的EMC设计方法。
20世纪90年代以来,金融衍生品市场风险事件不断出现,引起各界极大关注。金融衍生品市场风险事件的形成具有自己的特点,它的生成基本原因既有系统性因素也有非系统性因素,但是