网络文学作品翻译之“创造性叛逆”研究

来源 :长江丛刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zhenyf
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
网络文学作品翻译是一种有助于网络时代文学传播的跨文化活动,但在目前却鲜有具体的理论、策略和方法.基于此,本文从语言叛逆和文化叛逆两个方面入手,深度剖析了创造性叛逆在网络文学作品翻译中的应用.运用各种翻译手段和策略对源文本进行转换和表达,才能迎合目的语读者对外国文学作品的需求,有助于网络文学的文化传播.
其他文献
词汇的掌握是高中英语学习的关键,想要用英语表达一句话如果时态和句式不合乎要求,人们勉强还能明白其中的意思,但是如果单词拼写错误就不能表达自己的意思了,所以在高中的英
《共产党宣言》是马克思主义诞生的重要标志,第一次阐述了科学社会主义理论,指出共产主义运动已成为不可抗拒的历史潮流,并在百年之后直接影响中国的政治方针,推动了中国的革
尽管作者在小说一开头就刻意强调,在这部名为《是无等等》的长篇小说中,自己将以“最简单和最朴素的方式来写这个故事”,但事实上,作者在小说艺术形式的设定方面,却还是费了
期刊
叶圣陶先生说得好:“作文的自然程序,应该是我认识事物,我心中有感.感情的波澜冲击我,有说话的欲望,这时我就要倾吐”.这样学生作文时,就不愁没有内容可写,并且在学生头脑中
期刊
少数民族服饰文化是我国优秀传统文化中的珍宝,所有服装从业者都有责任学习、保护、发展民族服饰文化.本文探讨了民族服饰文化融入服装教学中的意义,分析了当下学生在服装设
中等职业院校担负着培养高素质劳动者的主要任务,但是中等职业院校的学生普遍存在着厌学现象,厌学问题阻碍了中等职业院校教学工作的开展。所以,研究中等职业院校的学生厌学
随着国际化与全球化趋势的不断发展,英语教学逐渐由“学习书本”向“口语表达”靠拢.尤其是2016年大学英语四六级考试中加入了口语考试后,大学英语教育对于口语教学的重视程
将过程性教学评价用于英语写作翻转课堂,充分发挥过程性教学评价的特点和翻转课堂的优势有着较强的实践意义.本文运用定性分析与定量分析相结合的方法对英语写作翻转课堂中过
本文采用自然与人文交融的设计方法、途径实现高速公路升级改造目标,以动态与静态、资源与特色、重点与一般的设计思路,结合国家实施乡村振兴战略背景,打造富有地域特色、民
“一带一路”发展理念的提出,直接促进着高职院校英语专业的发展与革新,也为教育工作指明了方向.英语课程是高等院校教育的重要内容,教师倡导融合“课程思政”,秉承“以人为