论文部分内容阅读
经过100多年的上下求索和蹉跎,又经历了30多年的艰辛变革与积累,中华民族终于迎来了自己伟大复兴的新时代。“实现中华民族伟大复兴,就是中华民族近代以来最伟大的梦想。”这个梦想,就是习近平总书记概括的“中国梦”。“中国梦”的实质,就是国力强盛、文化昌盛、人民幸福。文化昌盛,既是国力强盛的内涵与表征,也是人民幸福的要义与源泉。文化,对于弘扬民族精神、凝聚民族力量、实现民族复兴的梦想,有着巨大的促进作用。我国历史上,举凡文景、贞观等国力强盛时期,也都是文化昌明繁盛时期。
After more than 100 years of questing and coveting, it has undergone more than 30 years of hard transformation and accumulation. The Chinese nation has finally ushered in a new era of great rejuvenation. “The great rejuvenation of the Chinese nation is the greatest dream of the Chinese nation in modern times.” This dream is the “Chinese dream” summarized by General Secretary Xi Jinping. The essence of “Chinese dreams” means that the country is strong, the culture is prosperous, and the people are happy. The prosperity of culture is not only the connotation and representation of strong national power but also the essence and source of people’s happiness. Culture has a huge role to play in promoting the national spirit, pooling national forces and realizing the dream of national rejuvenation. In the history of our country, all cultures, such as Wenjing and Zhenguan, were prosperous during their prosperous years.