Some Symbolic Meanings of Color Words in Chinese and English Cultures

来源 :海外英语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zhaodaxiang
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
In Chinese and English languages,there are very abundant words that can describe different colors.Not only should we pay attention to their basic meanings,but also should pay attention to their profound symbolic meanings.Because the symbolic meanings of color words often have different characteristics in different national languages,some characteristics even form people to the advocating and taboo to the colors after being guided,stretched and transferred by people.The big difference of the symbolic meanings of color between different cultures is due to the different nations,different cultures,different historical backgrounds,and different aesthetic psychologies.It is sanctified by usage in the sediment of history and the development of society.It is a kind of enduring culture phenomenon.From the angle of comparison between Chinese and English cultures,this essay attempts to probe into the development of different cultures has the impact on symbolic meanings of color words. In Chinese and English languages, there are very abundant words that can describe different colors.Not only should we pay attention to their basic meanings, but also pay attention to their profound symbolic meanings.Because the symbolic meanings of color words often have different characteristics in different national languages, some characteristic even form people to the advocating and taboo to the colors after being guided, stretched and transferred by people.The big difference of the symbolic meanings of color between different cultures is due to the different nations, different cultures, different historical backgrounds, and different aesthetic psychologies. It is sanctified by usage in the sediment of history and the development of society. It is a kind of enduring culture phenomenon. From the angle of comparison between Chinese and English cultures, this essay attempts to probe into the development of different cultures has the impact on symbolic meanings of color words.
其他文献
一、前言随着西藏经济迅猛发展,拉萨机场的航班量由过去平均每天4架(起降8架次)猛增到现在26架(起降52架次)。西藏民航事业发展形势喜人,但航班量激增又使地面各保障部门措手
笔记,是古今读书人必不可少的法门,除了“过目不忘”的奇人,读书人都做过笔记。在读书过程中,随手而记,日积月累,或有可观,也有人搜集各种资料,专注于笔记,包罗甚广,蔚然成册
石龙法庭位于东莞市石龙镇,是东莞市第一人民法院派出法庭之一。2012年,辖区石龙镇实现地区生产总值66.29亿元;规模以上工业总产值192.3亿元;常住人口逾10万,外来人口近5万,
十七岁那年,我穿着橡胶鞋,扎着领带,怀着一颗向往的心迈入了县师范的大门。三年时光,我想学好知识,与那些高中同学同上大学;我想去谈一场轰轰烈烈的恋爱,遇到一位可心的姑娘
我要谈的是黑陶的散文集《夜晚灼烫》,请允许我先摘录几段书中文字,以及我在阅读时的批注。“炉火仍然熊熊,这是海洋般麦田中央的通红铁匠店,流泻的金属烫液在低狭的屋内啸叫
一、前言在雷达管制空域,只要管制员发出“radar contact”或“radaridentified”这样的指令,就担负起了对该航空器的一切动态过程的监控责任。如果对该机的飞行动态监控不到
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
测量与理论分析了复合推进剂的黏性与力学性能。实验研究了固体粒子尺寸分布和粘合剂固化比的影响。应用聚合物流变学的理论与概念来模拟推进剂特性。研究得知,细AP粒子在聚
普通话  春节过后,三婆决定学普通话。  村里的赵老师被三婆的想法吓一跳,他不由细细打量起弓着腰站在面前的三婆,岁月抽丝剥茧般把头发的黑色抺去,把皮肤的水润吸走,把腰压弯,把整个人都缩小,嘴里只有几颗老牙还坚守阵地,没了牙齿的嘴巴瘪扁着,说话四处跑风。  “三婆,别讲笑了,你要是没什么事,听海南戏去。”赵老师回过神来,说。  “赵老师,我是说真的,我要跟你学普通话,你放心,我会给你交学费。”三婆探
美丽的香港被誉为“东方之珠”。这颗美丽珍珠的风采如何?画家们用自己的画笔来告诉大家…… The beautiful Hong Kong is known as the “Pearl of the Orient.” How is t