论文部分内容阅读
与德国制造业强大技术基础不同,中国是在工业整体2.0的情况下,实现传统产业的转型升级,实现整个产业创新能力的提升,同时实现在高端领域的跨越式发展。前三次工业革命源于机械化、电力和信息技术,眼下将物联网和服务应用到制造业正在引发第四次工业革命。中国已经具备了相当的工业基础,有条件跟上这一浪潮,并为此拟定《中国制造2025》。如果说2001年中国加入WTO释放了原始的生产
Unlike the strong technical foundations of German manufacturing industry, China achieved the transformation and upgrading of traditional industries under the overall situation of 2.0 in the industry as a whole, boosted the innovation capability of the entire industry and at the same time realized leapfrog development in the high-end fields. The first three industrial revolutions stemmed from mechanization, electricity and information technology. The immediate introduction of Internet of Things and services to manufacturing is leading to the fourth industrial revolution. China already possesses a considerable industrial base and is qualified to keep up with this wave of progress and formulated “Made in China 2025” for this purpose. If China acceded to the WTO in 2001, it released its original production