论文部分内容阅读
9月14日,交通运输部发布《港口危险货物安全管理规定》(交通运输部令2017年第27号)。《规定》于8月29日经交通运输部第14次部务会议通过,自2017年10月15日起施行,内容如下。第一章总则第一条为了加强港口危险货物安全管理,预防和减少危险货物事故,保障人民生命、财产安全,保护环境,根据《港口法》《安全生产法》《危险化学品安全管理条例》等有关法律、行政法规,制定本规定。
On September 14, the Ministry of Transport issued the “Provisions on the Administration of the Safety of Dangerous Goods in the Port” (Order of the Ministry of Transport of the People’s Republic of China, No. 27 of 2017). The “Regulations” were passed by the 14th ministerial meeting of the Ministry of Transport on August 29 and will come into force on October 15, 2017 as follows. Chapter I General Provisions Article 1 In order to strengthen the safety management of port dangerous goods, prevent and reduce dangerous goods accidents, safeguard people’s lives and property, and protect the environment, according to the “Port Law”, “Production Safety Law”, “Regulations on the Safety Management of Dangerous Chemicals” Other relevant laws and administrative regulations, the enactment of this provision.