论文部分内容阅读
【摘要】就当前的现状来看,日语语言文化在传承过程中逐渐呈现出暧昧特征,且在暧昧特征显现过程中倡导“以心传心”,为此,在日语交际过程中应提高对此问题的重视程度,且为了规避语言交际过程中,冲突表达问题的凸显,应注重强调对日语语言的深入探究,即结合日语语言表达中不确定性表达、一词多义表达等多种表达方式,对自身观点自身传达。本文从日语暧昧性表达方式分析入手,并详细阐述了日语暧昧性表达方式产生的原因。
【关键词】日语;暧昧语言;文化特征;探究
前言:在日语语言交流过程中,生理缺陷、歧视性语言等的运用,将在一定程度上影响到整体语言交流,例如,日语语言中[死ぬ]等词语,即不适用于特定场合中,为此,在当前日语语言交流过程中应提高对此问题的重视程度,同时注重对日语暧昧性语言的合理化应用,且遵从禁忌词语的暧昧表达原则,达到最佳的语言文化传达效果。以下就是对日语暧昧语言特征的详细阐述,望其能为当前日语暧昧性语言的进一步发展提供有利的参考。
一、日语暧昧性表达方式
(一)不确定性表达方式
就当前的现状来看,日语暧昧性表达中不确定性表达方式主要体现在以下几个方面:
第一,概数词的大量使用,即日语暧昧性语言与汉语相比,“大概”、“大约”等概数词的出现频率较高,例如,“大体”等均涉及到了概数词的应用,继而以不确定的数字表达方式反映数量、时间等信息。同时,日本人在日语交流、沟通过程中,为了冲淡数字具体概念,注重在大概数量表达过程中运用副助词或结尾词等。例如,一名日本人在回答“最近都去干什么去了”问题时,采取了概数词表达方式,即以不明确的表达方法达到了交际目的;
第二,委婉模糊词的使用,例如,ほ ぼ、ほ ど、ぐ らい、たいてい、だいたい、お よ そ、ご ろ等,均是委婉模糊表达方式的体现。同时,在日语暧昧性表达过程中,为了深化表达内涵,部分日本人在交流过程中更为注重对委婉模糊行为状态、动作等副词的使用,由此满足表达需求;
第三,句末柔化的断定表示,即日本人在暧昧性语言表达过程中为了突出礼貌性表达内涵,注重采取句末柔化断定方式。例如,“未来几天大概几度,可能晴天”等话语的表达,均采用委婉表达方式。从以上的分析中即可看出,日语暧昧性语言在表达过程中注重强调对委婉模糊词、概数词等的应用,为此,在日语暧昧性语言使用过程中,应提高对其的重视程度。
(二)一词多义表达方式
在日语暧昧性语言表达过程中,一词多义表达方式被广泛应用于日语交际中,例如,某日本人在交际过程中,为了达到友好交际目的,注重对どうも、そうで すよ ね、そうで す か、まあまあ、け っこうで す、いいで す等词语的运用,最终由此达到了暧昧性表达目的。同时,在日语暧昧性表达过程中,为了达到最佳的表达效果,亦应注重在交际过程中强调对省略表达方法的应用,即主语省略、意犹未尽话的省略、双方已知信息的省略等,由此便于说话人在日常会话过程中,全面掌控暧昧语言表达中弦外之音,打造良好的交际空间。此外,由于一词多义词语的应用,在一定程度上增强了语言交际中模糊不清的表达,为此,在一词多义词语理解过程中,应将其置入到特定语境情景环境下,由此实现对词语含义的理解,同时深入分析说话人敷衍、不认真、马虎等态度的表现,达到交际目的。即在日语暧昧性语言表达过程中,词语的准确使用是至关重要的,为此,应提高对其的重视程度。
二、日语暧昧性文化产生的背景
就当前的现状来看,日语暧昧性文化产生的原因主要体现在以下几个方面:
第一,民族单一性,即基于文化载体、地理环境、生活习惯等因素的影响下,日本民族在语言交际过程中始终秉承着单一语言的交际原则,因而在此基础上,为了推进思想层面的交流,日本民族在单一语言传承的过程中,注重以暧昧婉转的言辞表达方法,对思想、观念等进行表达,继而由此达到最佳的语言交流状态;
第二,社會封闭性,即由于日本处在四周环海、多岛、封闭、社会结构简单的环境下,因而人们在生活习惯、风土人情等层面呈现出相似性特点,因而在语言交际过程中通过“差不多”、“也许”等模糊性、不确定表达,即可理解说话人所要传递的内容;
第三,中国文化的影响,即日本文化在可持续发展过程中,基于“利益谦让”、“和为贵”等中国传统文化的影响,致使其在交际过程中,注重强调委婉表达方式的应用,由此来彰显“以和为贵”的交际理念,打造稳定、和谐的社会发展空间。
三、日语暧昧表达社会文化条件
比利时在国语设定过程中将荷兰语、法语作为主要交际语言,同时瑞士在语言交际过程中为了达到良好的交际目的,注重将德语、法语、意大利语作为国语语种,且涉及到了广播、电视、报刊等公用语言的应用。例如,泰语、马来语等。但日本在语言交际过程中更为倾向于对单一民族语言的应用,即通过单一语言表达方式,对客观环境、思想情感等进行传达。因而在此基础上,为了营造“以心传心”语言交流环境,逐渐产生了暧昧性语言交流方法。例如,“どうも(す み ま せ ん)”、“どうも(お世话に な り ま し た)”、“どうも(失礼し ま し た)”等的应用,均是社会环境下暧昧性语言表达方式的体现。此外,从日本社会环境角度来看,日本基于河流、大海等自然环境的影响,呈现出民族风俗习惯、社会结构呈现出一致化的发展特点,继而为暧昧语言表达方式的形成提供了良好的支撑条件。例如,日本人在观点意见表达过程中更为倾向于对“也许”、“好像”等词语的应用,由此来规避语言冲突等问题的凸显。即社会发展条件的形成推动了日本暧昧性语言表达方式的发展,为此,在暧昧性语言应用过程中应提高对此问题的重视程度,达到最佳的暧昧性语言文化应用状态。
四、日语暧昧语言文化特征
暧昧性,即日本民族在语言文化传承过程中,基于传统行为习惯、生活态度等因素的影响,在人与人交际过程中,注重强调对暧昧性语言的应用。例如,今日は予定があり ま す の で ……、いず れ そ のうち に ”、そ れ は ね……等语言表达,由此来彰显本民族语言特色,并规避不礼貌等态度的显现,达到最佳的语言文化交流状态。 含蓄、遇事克制,即日本民族在男子形象培养过程中,为了迎合日本民族文化需求,要求男子汉在成长过程中应注重加强对自身含蓄、深沉、刚毅等性格的培养,同时在不同场合交际过程中,应保持少言寡語的交流状态,且采用含蓄、暧昧等语言文化表达方式,即打造“以心传心”的语言交流环境,由此达到最佳的思想交流状态,并通过对自身经验、交际背景等知识的运用,达到高效交际效果。
距离美感,即日本民族在语言文化交流过程中,为了规避多余、啰嗦等语言交际问题的凸显,要求说话人在暧昧性语言表达过程中,应创设特定的语言空间,即通过距离美感的保持,达到真意、韵味感悟目的。
从以上的分析中即可看出,日语暧昧性语言在应用过程中逐渐呈现出暧昧性、含蓄、距离美感等文化特征,为此,在语言交际过程中,应注重暧昧性语言表达方式的规范性。
五、日语暧昧语言文化表达
(一)委婉表达
日语暧昧语言文化表达主要体现于委婉表达层面,即在语言交际过程中为了规避马虎、不认真等行为、态度的凸显,要求双方在语言交流过程中应注重采取委婉表达方法。例如,一名中国人与一名日本人进行交流过程中,中国人提出:“我们一起去看电影吧”的问题,日本人则采取委婉拒绝的表达方式,即:“十万円は 理で す が、三万円な ら何と か で き ま す”,继而由此规避了语言交际过程中尴尬等问题的凸显。同时,在日语委婉表达过程中,为了便于人们对信息的接受,日本民族在语言形式发问过程中,注重强调对带否定语言要素的应用,继而增强了问题发问的委婉性,从根本上规避生硬、冷淡等语言表达问题的凸显,达到最佳的暧昧性语言表达状态,且就此满足交流需求。
(二)模糊表达
在日语暧昧语言文化表达过程中,亦注重强调了对模糊表达方式的应用,其主要体现在以下几个方面:
第一,日本民族在语言交际过程中,通常于具体场所、数字、时间等表达过程中,采取模糊性表达方式,例如,对“大概”、“大约”等词语的频繁使用。再如,“今天有点儿热”等感受信息的传递,由此满足暧昧性文化语言交流语言。同时,在对时间信息进行阐述过程中,亦注重采取模糊性表达方式,例如,“等一会儿”、“等一下”等的模糊表达,最终以委婉、暧昧的形式向信息接收者传递讯息,达到最佳的语言交流状态;
第二,在日语暧昧性语言表达过程中,为了彰显善解人意理念,人们在语言交流过程中,注重摒弃肯定、直率等表达方式。例如,在对他人观点进行评价过程中,通常采取“您的观点很有道理,只是……”模糊性表达方法,即通过委婉的表达形式提出意见或建议,由此来规避冲突交际等问题的凸显,影响到了交际目的。即在日语暧昧性语言表达过程中,强调对模糊表达方式的应用是非常必要的,为此,应提高对其的重视程度。
(三)暧昧省略表达
在日语暧昧性语言表达过程中,为了便于双方在交际过程中获取精准的交际信息,人与人在实际交际过程中注重倡导暧昧省略表达方式的应用,例如,在语言交流过程中,为了规避不愉快、尴尬等情景交际问题的凸显,日本人在交际过程中注重省略多余词语,即,ご都合が よ ろ しいで し た ら ……、も し ご车間があれ ば……等的表达,均在一定程度上彰显了“点位为止”交际原则,同时注重在语言交际过程中充分考虑他人感觉,并从他人角度出发,组织交际语言,由此达到最佳的语言交流状态。此外,在日语暧昧性语言表达过程中,为了凸显语言表达信息的简洁性,要求双方在语言交流过程中应注重自动省略双方均已知的信息,且依据具体的语言情景,省略部分暧昧语言表达,由此达到最佳的交流状态,并就此构建和谐交际关系,达到“以和为贵”交流效果。语言是由社会文化所衍生,因而在语言交际过程中,应注重深化对日本民族文化的了解,由此达到最佳的暧昧性语言表达状态,满足交流语言需求。
(四)弦外之音
在日本语言交际过程中基于地域文化等因素的影响,日本人在交际过程中更为倾向于“弦外之音”表达方法。例如,在形容风铃打扰自身休息时,日本人会采用弦外之音表达方式,即“您家的风铃声真的很优美,特别是夜深人静的时候”,从而以委婉、含蓄的表达方式达到交际目的。同时,弦外之音、言外之意等表达方法的应用,亦可规避礼貌性问题的凸显。但在弦外之音暧昧性语言表达过程中要求听话者与讲话者应具备一定的感情基础,从而在“您的看法不妥,……”语言表达过程中规避直率、肯定等语句的应用,营造“以和为贵”交际氛围,达到情感沟通交流目的。此外,在语言交际过程中,为了规避语言冲突等问题的凸显,要求讲话者在语言运用过程中应发挥语言“润滑剂”作用。例如,通过“您的看法确实很有道理,只是……”表达方式,说服听话者,并实现对自身观点意见的传达。从以上的分析中即可看出,在日语暧昧性语言表达过程中,“弦外之音”表达方式的应用可起到润滑效果,为此,应提高对其的重视程度,达到最佳的语言交际状态。例如,某日本人在回答他人请求过程中,则采用“そうねえ,食べ に行って み たいん だ け ど”表达方式,即通过弦外之音表达方式传达自身对事件的态度信息,达到最佳的语言交际状态。
六、结论
综上可知,语言、文化间存在着紧密联系,同时语言文化决定着民族风格及信仰,因而在此基础上,为了规避日语语言文化制约问题的凸显,在日语暧昧性语言传达过程中应注重结合日语暧昧性语言含蓄、距离美感等特点,对日语暧昧性语言进行正确使用,且实现日语语言文化韵味、真意等的传达,达到最佳的日语沟通、交流状态,并推进当代社会的进一步发展,同时满足当前社会环境发展需求,丰富日本民族语言文化特色。
参考文献:
[1]王在琦,王玲. 日语暧昧语言文化特征研究[J]. 西南民族大学学报(人文社科版),2005,11:338-340.
[2]蔡忠良. 浅谈日语的暧昧表达及其形成的原因[J]. 宁波工程学院学报,2009,01:34-37+42.
[3]杜璐璐. 暖昧语与日本文化探究[J]. 读与写(教育教学刊),2009,05:59+83.
[4]郭悦. 浅谈从日语的暧昧表达看日语教学[J]. 科技信息,2011,14:539.
[5]李阳,周异薇. 日语的“暧昧性”及其在跨文化交际中的不利性[J]. 科技信息,2011,20:173-174.
作者简介:曹晓娜,女,1981年7月23日,辽宁沈阳,满族,助教,硕士 ,研究方向:日语语言与日本文化。
【关键词】日语;暧昧语言;文化特征;探究
前言:在日语语言交流过程中,生理缺陷、歧视性语言等的运用,将在一定程度上影响到整体语言交流,例如,日语语言中[死ぬ]等词语,即不适用于特定场合中,为此,在当前日语语言交流过程中应提高对此问题的重视程度,同时注重对日语暧昧性语言的合理化应用,且遵从禁忌词语的暧昧表达原则,达到最佳的语言文化传达效果。以下就是对日语暧昧语言特征的详细阐述,望其能为当前日语暧昧性语言的进一步发展提供有利的参考。
一、日语暧昧性表达方式
(一)不确定性表达方式
就当前的现状来看,日语暧昧性表达中不确定性表达方式主要体现在以下几个方面:
第一,概数词的大量使用,即日语暧昧性语言与汉语相比,“大概”、“大约”等概数词的出现频率较高,例如,“大体”等均涉及到了概数词的应用,继而以不确定的数字表达方式反映数量、时间等信息。同时,日本人在日语交流、沟通过程中,为了冲淡数字具体概念,注重在大概数量表达过程中运用副助词或结尾词等。例如,一名日本人在回答“最近都去干什么去了”问题时,采取了概数词表达方式,即以不明确的表达方法达到了交际目的;
第二,委婉模糊词的使用,例如,ほ ぼ、ほ ど、ぐ らい、たいてい、だいたい、お よ そ、ご ろ等,均是委婉模糊表达方式的体现。同时,在日语暧昧性表达过程中,为了深化表达内涵,部分日本人在交流过程中更为注重对委婉模糊行为状态、动作等副词的使用,由此满足表达需求;
第三,句末柔化的断定表示,即日本人在暧昧性语言表达过程中为了突出礼貌性表达内涵,注重采取句末柔化断定方式。例如,“未来几天大概几度,可能晴天”等话语的表达,均采用委婉表达方式。从以上的分析中即可看出,日语暧昧性语言在表达过程中注重强调对委婉模糊词、概数词等的应用,为此,在日语暧昧性语言使用过程中,应提高对其的重视程度。
(二)一词多义表达方式
在日语暧昧性语言表达过程中,一词多义表达方式被广泛应用于日语交际中,例如,某日本人在交际过程中,为了达到友好交际目的,注重对どうも、そうで すよ ね、そうで す か、まあまあ、け っこうで す、いいで す等词语的运用,最终由此达到了暧昧性表达目的。同时,在日语暧昧性表达过程中,为了达到最佳的表达效果,亦应注重在交际过程中强调对省略表达方法的应用,即主语省略、意犹未尽话的省略、双方已知信息的省略等,由此便于说话人在日常会话过程中,全面掌控暧昧语言表达中弦外之音,打造良好的交际空间。此外,由于一词多义词语的应用,在一定程度上增强了语言交际中模糊不清的表达,为此,在一词多义词语理解过程中,应将其置入到特定语境情景环境下,由此实现对词语含义的理解,同时深入分析说话人敷衍、不认真、马虎等态度的表现,达到交际目的。即在日语暧昧性语言表达过程中,词语的准确使用是至关重要的,为此,应提高对其的重视程度。
二、日语暧昧性文化产生的背景
就当前的现状来看,日语暧昧性文化产生的原因主要体现在以下几个方面:
第一,民族单一性,即基于文化载体、地理环境、生活习惯等因素的影响下,日本民族在语言交际过程中始终秉承着单一语言的交际原则,因而在此基础上,为了推进思想层面的交流,日本民族在单一语言传承的过程中,注重以暧昧婉转的言辞表达方法,对思想、观念等进行表达,继而由此达到最佳的语言交流状态;
第二,社會封闭性,即由于日本处在四周环海、多岛、封闭、社会结构简单的环境下,因而人们在生活习惯、风土人情等层面呈现出相似性特点,因而在语言交际过程中通过“差不多”、“也许”等模糊性、不确定表达,即可理解说话人所要传递的内容;
第三,中国文化的影响,即日本文化在可持续发展过程中,基于“利益谦让”、“和为贵”等中国传统文化的影响,致使其在交际过程中,注重强调委婉表达方式的应用,由此来彰显“以和为贵”的交际理念,打造稳定、和谐的社会发展空间。
三、日语暧昧表达社会文化条件
比利时在国语设定过程中将荷兰语、法语作为主要交际语言,同时瑞士在语言交际过程中为了达到良好的交际目的,注重将德语、法语、意大利语作为国语语种,且涉及到了广播、电视、报刊等公用语言的应用。例如,泰语、马来语等。但日本在语言交际过程中更为倾向于对单一民族语言的应用,即通过单一语言表达方式,对客观环境、思想情感等进行传达。因而在此基础上,为了营造“以心传心”语言交流环境,逐渐产生了暧昧性语言交流方法。例如,“どうも(す み ま せ ん)”、“どうも(お世话に な り ま し た)”、“どうも(失礼し ま し た)”等的应用,均是社会环境下暧昧性语言表达方式的体现。此外,从日本社会环境角度来看,日本基于河流、大海等自然环境的影响,呈现出民族风俗习惯、社会结构呈现出一致化的发展特点,继而为暧昧语言表达方式的形成提供了良好的支撑条件。例如,日本人在观点意见表达过程中更为倾向于对“也许”、“好像”等词语的应用,由此来规避语言冲突等问题的凸显。即社会发展条件的形成推动了日本暧昧性语言表达方式的发展,为此,在暧昧性语言应用过程中应提高对此问题的重视程度,达到最佳的暧昧性语言文化应用状态。
四、日语暧昧语言文化特征
暧昧性,即日本民族在语言文化传承过程中,基于传统行为习惯、生活态度等因素的影响,在人与人交际过程中,注重强调对暧昧性语言的应用。例如,今日は予定があり ま す の で ……、いず れ そ のうち に ”、そ れ は ね……等语言表达,由此来彰显本民族语言特色,并规避不礼貌等态度的显现,达到最佳的语言文化交流状态。 含蓄、遇事克制,即日本民族在男子形象培养过程中,为了迎合日本民族文化需求,要求男子汉在成长过程中应注重加强对自身含蓄、深沉、刚毅等性格的培养,同时在不同场合交际过程中,应保持少言寡語的交流状态,且采用含蓄、暧昧等语言文化表达方式,即打造“以心传心”的语言交流环境,由此达到最佳的思想交流状态,并通过对自身经验、交际背景等知识的运用,达到高效交际效果。
距离美感,即日本民族在语言文化交流过程中,为了规避多余、啰嗦等语言交际问题的凸显,要求说话人在暧昧性语言表达过程中,应创设特定的语言空间,即通过距离美感的保持,达到真意、韵味感悟目的。
从以上的分析中即可看出,日语暧昧性语言在应用过程中逐渐呈现出暧昧性、含蓄、距离美感等文化特征,为此,在语言交际过程中,应注重暧昧性语言表达方式的规范性。
五、日语暧昧语言文化表达
(一)委婉表达
日语暧昧语言文化表达主要体现于委婉表达层面,即在语言交际过程中为了规避马虎、不认真等行为、态度的凸显,要求双方在语言交流过程中应注重采取委婉表达方法。例如,一名中国人与一名日本人进行交流过程中,中国人提出:“我们一起去看电影吧”的问题,日本人则采取委婉拒绝的表达方式,即:“十万円は 理で す が、三万円な ら何と か で き ま す”,继而由此规避了语言交际过程中尴尬等问题的凸显。同时,在日语委婉表达过程中,为了便于人们对信息的接受,日本民族在语言形式发问过程中,注重强调对带否定语言要素的应用,继而增强了问题发问的委婉性,从根本上规避生硬、冷淡等语言表达问题的凸显,达到最佳的暧昧性语言表达状态,且就此满足交流需求。
(二)模糊表达
在日语暧昧语言文化表达过程中,亦注重强调了对模糊表达方式的应用,其主要体现在以下几个方面:
第一,日本民族在语言交际过程中,通常于具体场所、数字、时间等表达过程中,采取模糊性表达方式,例如,对“大概”、“大约”等词语的频繁使用。再如,“今天有点儿热”等感受信息的传递,由此满足暧昧性文化语言交流语言。同时,在对时间信息进行阐述过程中,亦注重采取模糊性表达方式,例如,“等一会儿”、“等一下”等的模糊表达,最终以委婉、暧昧的形式向信息接收者传递讯息,达到最佳的语言交流状态;
第二,在日语暧昧性语言表达过程中,为了彰显善解人意理念,人们在语言交流过程中,注重摒弃肯定、直率等表达方式。例如,在对他人观点进行评价过程中,通常采取“您的观点很有道理,只是……”模糊性表达方法,即通过委婉的表达形式提出意见或建议,由此来规避冲突交际等问题的凸显,影响到了交际目的。即在日语暧昧性语言表达过程中,强调对模糊表达方式的应用是非常必要的,为此,应提高对其的重视程度。
(三)暧昧省略表达
在日语暧昧性语言表达过程中,为了便于双方在交际过程中获取精准的交际信息,人与人在实际交际过程中注重倡导暧昧省略表达方式的应用,例如,在语言交流过程中,为了规避不愉快、尴尬等情景交际问题的凸显,日本人在交际过程中注重省略多余词语,即,ご都合が よ ろ しいで し た ら ……、も し ご车間があれ ば……等的表达,均在一定程度上彰显了“点位为止”交际原则,同时注重在语言交际过程中充分考虑他人感觉,并从他人角度出发,组织交际语言,由此达到最佳的语言交流状态。此外,在日语暧昧性语言表达过程中,为了凸显语言表达信息的简洁性,要求双方在语言交流过程中应注重自动省略双方均已知的信息,且依据具体的语言情景,省略部分暧昧语言表达,由此达到最佳的交流状态,并就此构建和谐交际关系,达到“以和为贵”交流效果。语言是由社会文化所衍生,因而在语言交际过程中,应注重深化对日本民族文化的了解,由此达到最佳的暧昧性语言表达状态,满足交流语言需求。
(四)弦外之音
在日本语言交际过程中基于地域文化等因素的影响,日本人在交际过程中更为倾向于“弦外之音”表达方法。例如,在形容风铃打扰自身休息时,日本人会采用弦外之音表达方式,即“您家的风铃声真的很优美,特别是夜深人静的时候”,从而以委婉、含蓄的表达方式达到交际目的。同时,弦外之音、言外之意等表达方法的应用,亦可规避礼貌性问题的凸显。但在弦外之音暧昧性语言表达过程中要求听话者与讲话者应具备一定的感情基础,从而在“您的看法不妥,……”语言表达过程中规避直率、肯定等语句的应用,营造“以和为贵”交际氛围,达到情感沟通交流目的。此外,在语言交际过程中,为了规避语言冲突等问题的凸显,要求讲话者在语言运用过程中应发挥语言“润滑剂”作用。例如,通过“您的看法确实很有道理,只是……”表达方式,说服听话者,并实现对自身观点意见的传达。从以上的分析中即可看出,在日语暧昧性语言表达过程中,“弦外之音”表达方式的应用可起到润滑效果,为此,应提高对其的重视程度,达到最佳的语言交际状态。例如,某日本人在回答他人请求过程中,则采用“そうねえ,食べ に行って み たいん だ け ど”表达方式,即通过弦外之音表达方式传达自身对事件的态度信息,达到最佳的语言交际状态。
六、结论
综上可知,语言、文化间存在着紧密联系,同时语言文化决定着民族风格及信仰,因而在此基础上,为了规避日语语言文化制约问题的凸显,在日语暧昧性语言传达过程中应注重结合日语暧昧性语言含蓄、距离美感等特点,对日语暧昧性语言进行正确使用,且实现日语语言文化韵味、真意等的传达,达到最佳的日语沟通、交流状态,并推进当代社会的进一步发展,同时满足当前社会环境发展需求,丰富日本民族语言文化特色。
参考文献:
[1]王在琦,王玲. 日语暧昧语言文化特征研究[J]. 西南民族大学学报(人文社科版),2005,11:338-340.
[2]蔡忠良. 浅谈日语的暧昧表达及其形成的原因[J]. 宁波工程学院学报,2009,01:34-37+42.
[3]杜璐璐. 暖昧语与日本文化探究[J]. 读与写(教育教学刊),2009,05:59+83.
[4]郭悦. 浅谈从日语的暧昧表达看日语教学[J]. 科技信息,2011,14:539.
[5]李阳,周异薇. 日语的“暧昧性”及其在跨文化交际中的不利性[J]. 科技信息,2011,20:173-174.
作者简介:曹晓娜,女,1981年7月23日,辽宁沈阳,满族,助教,硕士 ,研究方向:日语语言与日本文化。