论文部分内容阅读
当前,我国社会主义现代化建设进入了承前启后、继往开来的重要历史时期,在这个新的历史时期,挑战与机遇并存。为了抓住机遇,战胜困难,迎接挑战,当务之急是建设一支适应时代要求的由具有社会主义政治素质的领导骨干带领的德才兼备的干部队伍。新的历史条件下,各级干部更应牢固树立共产主义的远大理想,有为实现共产主义而奋斗终生的远大抱负。共产主义从作为一个幽灵,在欧洲徘徊,到今天成为一种制度,由弱小到强大,有多少仁人志士为了这个远大的理想而抛头颅、洒热血,生命不息、奋斗不止。他们所以在艰苦条件乃至生命受到威胁的情况下能不顾个人安危、不计个人利害,就是因为他们把共产主义这个伟大的理想、伟大的抱负作为永恒的动力源泉。中国
At present, our country’s socialist modernization has entered an important historic period that has inherited the past and is continuing to the future. In this new historical period, challenges and opportunities co-exist. In order to seize the opportunity, overcome the difficulties and meet the challenges, it is imperative to build a contingent of cadres with the moral integrity and ability that are led by the leading cadres who have the socialist political qualities and adapt to the requirements of the times. Under the new historical conditions, all levels of cadres should firmly establish the lofty ideal of communism and have the lofty ambition of striving for the realization of communism for their entire life. As a ghost, communism has wandered in Europe and has become a system today, from weak to powerful, with many benevolent leaders who cast their heads to this lofty ideal and shed blood, endless struggle and endless struggle. Therefore, under the condition of hardship and even life being threatened, they can ignore individual safety and personal interests because they regard the great ideal of communism and great aspiration as the source of eternal power. China