论文部分内容阅读
2003年的夏天,我背着铺盖卷到徐州电厂的一个扩建工程队打工。在这之前,1995年去日本北海道的一个叫富良野的小城农业研修了半年,然后安分守己地在家当了菜农,也把诗歌练习荒废了近十年;再之前,就是在村后的那片果园里呆了十一年,那是现在居住着我的双亲的地方。我以为会一辈子呆在村里,再也不会出来了。可是为了生计,我还是违背了“父母在,不远游”的古训,开始了去异乡的打工生涯。也就是从这个时候起,我在干活之余又重新拾起了曾经痴迷得近乎神经兮兮的诗歌写作。
In the summer of 2003, I went to work on an expansion project team that covered the Xuzhou power plant. Prior to this, in 1995, Hokkaido, Japan, a small town called Furano agriculture training for six months, and then behaved as a vegetable farmer at home, but also the practice of poetry abandoned almost 10 years; before that is in the village after the orchard For eleven years, that’s where my dad lives now. I thought I would stay in the village forever and never come out again. However, in order to make a living, I still violated the old motto of “parents are not traveling far” and started a career of going to a foreign land. That is, from this moment onwards, I have picked up the poetry writing which was fascinated by the near-neuroticism while I was working.