论文部分内容阅读
二月的甘南,依然黄沙遍野,早春的气息,只能在那些络绎不绝于道上朝圣的藏民脸上、身上嗅出几许! 生活在这里的藏民,由于艰困的地理环境,很容易在脸上刻划出沧桑岁月的痕迹、坚毅又深沉的线条,仿如秦汉的石碑承受长远的时空所风化的文字,充满了历史的情感追思。 这一支早期西藏移民,他们面对大自然无情的灾害,无法与之抗争,而形成在精神上寄望于大自然神灵,无论从山关隘口的玛尼堆垒石,还是荒野湖畔的五色旗幡、从遍地可见的牦牛图腾
In February, Gannan was still in a drab, with the atmosphere of early spring only sniffing out the Tibetan pilgrims who came on a pilgrimage day to day. Because of the difficult geographical environment, Tibetan people living here Easy to characterize the traces of the vicissitudes of life on the face, perseverance and deep lines, like the Qin and Han dynasties to withstand the long-term steeped in the text of the monument, full of historical emotional memory. This early Tibet immigrant who, in the face of the relentless disasters of nature, could not contend with them, formed spiritually on the deity of nature, whether from the Mani hellock at the pass of the mountain pass or the five-colored Flag streamers, yak totem visible from all over