归化与异化在英语电影翻译中的运用研究

来源 :大众文艺 | 被引量 : 0次 | 上传用户:bhf10116
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
经济全球化的快速扩散,世界之间不仅政治经济得以紧密练习,文化也随之加强互动。我国逐渐对国外的电影开放市场,国外的电影也已经成为我国电影文化中的一部分组成。文章从电影翻译的定义着手,首先指出了电影翻译的三个主要影响因素:文化吻合度、电影自身技术的影响、翻译技巧的影响。其次指出目前英语电影翻译的特点,具有口语化特点、全面化特点、适应性特点。进一步分析异化和归化技巧在英语电影翻译中的具体应用,以及技巧使用产生的效应。结合两种翻译方式,为本土国家带来更多优秀的外国作品,融入其他国家的文化特色,提升人们对外来文化的接受力,打破文化屏障,促进文化交流。
其他文献
当前,我国信息化技术水平不论是质还是量都得到了显著提升,信息技术对各个行业的发展建设都产生了巨大的影响,对传媒产业也不例外。新媒体技术的出现,占据了大量的市场份额,
当前大健康理念盛行、健康中国的建设进程逐步推进,对医生的医学职业素养教育也提出了更高的要求。为了顺应时代需求、紧跟前线脚步,我们应该构建与践行医学职业素养教育模式
为防止高寒地区栽培草地的退化,以黄河源区玛沁县大武滩建植17a的单播垂穗披碱草(Elymus nutans)栽培草地为研究对象,调查栽培草地不同退化区(重度退化、中度退化、对照区)土
控制环境是对内部控制得以实施的基础,是内部控制"五要素"之首,对实现内部控制有着重要的作用。本文介绍内部控制和控制环境概念,进而阐述控制环境四方面内容,最后分析控制环
基于“产教融合、协同育人”的大背景,结合校外导师制的相关研究,以S院校为例,针对校外导师制的实施现状进行分析,重点讨论校外导师制人才培养模式在应用型本科实施过程中遇
ue*M#’#dkB4##8#”专利申请号:00109“7公开号:1278062申请日:00.06.23公开日:00.12.27申请人地址:(100084川C京市海淀区清华园申请人:清华大学发明人:隋森芳文摘:本发明属于生物技
都市爱情片作为当下年轻受众最喜爱的电影类型之一,其在视听和叙事上有一套较为程式化的创作模式,这种模式在保证这一类型能够量产的同时,也限制了其创新和发展。而李仁港导
《贝尼托·切雷诺》是麦尔维尔作品中最具现实批判意义的作品。作家利用了一个貌似愚钝的人作为主人公,将尖锐的社会矛盾以一种曲折的方式表现了出来。本文试图通过对小说的
在新媒体融合背景下,如何进一步提高我国广播新闻采编工作水平,是我国现阶段广播新闻采编工作所面临的重要问题。从我国目前广播新闻采编工作现状来看,其工作存在一系列问题,
通过单因素实验,确定了荞麦粉:小麦粉、加水量、加蛋量、加盐量的范围。以感官作为评定标准,采用响应面实验优化甜荞麦超微粉煎饼的配方。结果显示,甜荞麦超微粉煎饼的最佳配