论文部分内容阅读
2014年11月24日,美国总统奥巴马在白宫举行记者会,宣布了国防部长哈格尔辞职的消息。现年68岁的哈格尔身份特殊,作为一名二战老兵的长子,他曾参加越战并获得两枚紫心勋章。他做过生意,在大学里当过教授,担任过两任国会参议员,在这期间结识了当时也是参议员的奥巴马,因为政治观点上的共鸣,两人成为好友。哈格尔是奥巴马现任政府中唯一的共和党人,在艰难获得国防部长提名的21个月后,他终于选择了离开。奥巴马在记者会上没有谈到哈格尔提出辞职的原因,只是说哈格尔认定现在
On November 24, 2014, U.S. President Barack Obama held a press conference at the White House to announce the resignation of Secretary of Defense Hurl. Hager, 68, has a special status. As the eldest son of a World War II veteran, he participated in the Vietnam War and obtained two Purple Hearts. He did business, worked as a professor at college, served as two senators, and met Obama, then a senator, during this time because of political resonance and the two became good friends. Hagel, the only Republican member of Obama’s current administration, finally chose to leave 21 months after he was hard-won by the secretary of defense. At a press conference, Obama did not talk about the reasons for the resignation of Hager and just said that Hager believes that the present