试论外来词的翻译与内部形式化

来源 :丽水师范专科学校学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zeiwu158
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
借用外来词语是一种语言与异质文化交往时不可避免的普遍现象。汉语主要通过音译、意译、音译意译结合和英汉夹杂等四种方式向英语借用词语。由这些方式借入的外来词的内部形式分别表现为:内部形式消失和附会;内部形式移植;内部形式残存和羡余;内部形式残存、羡余和消失。 Borrowing foreign words is an unavoidable universal phenomenon when dealing with languages ​​and heterogeneous cultures. Chinese mainly borrows words from English through four methods: transliteration, free translation, transliteration, free translation and English-Chinese inclusion. The internal forms of loanwords borrowed by these ways are as follows: the disappearance and affixation of internal forms; the transplants of internal forms; the remnants and awe of internal forms; the remnants of internal forms, the remorse and the disappearance.
其他文献
《托玛斯·莫尔——跨越时代的巨人》是英国作家罗伯特·波特创作的一部舞台戏剧,并将该剧改变成了曾多次获奖的好莱坞电影剧本。笔者认为该剧非常适合在中国进行教学与研究
“是”字在现代汉语中使用非常广泛 ,用法也比较复杂 ,在译成英语时 ,可采用具体译法、省译法、改译法等多种方法 ,灵活对待 The word “yes” is widely used in modern Ch
在2011年年底世海创业十周年庆典上,当时的泰高首席执行官WoutDekker及水产养殖执行副总裁KnutNesse等泰高高层管理人员悉数到场庆贺,本刊当时也借机对其做了短暂采访。泰高是
省略句子成分是英语中最常见的语言现象 ,也是语言不断更新发展的需要。英语中的省略受交际原则、表达习惯和思维方式等多种因素的制约 ,且表现形式复杂多样 The omission o
文章阐释对课堂教学的基本认识与课堂教学的时代环境;分析课堂教学构成的因素及其相互关系:提出了课堂教学值得注意的原则和要求.
扶收鱼到加工。从接单翻出口。扶国内养殖到国外餐桌,以.出口为导向的罗菲鱼加工出口各个环节究竟有着怎样的交易规黜和内幕,从收鱼到加工,从接单到出口,从国内养殖到国外餐桌,以出
从语篇分析的角度出发,具体分析了1999年6月CET-4作文提纲的语篇结构,结合CET-4考生所写的作文实例,找出了考生在作文部分失分的主要原因是缺乏英语语篇常识,建议以语篇分析
目前鲆鲽类养殖投喂专用配合饲料普及率仍然较低。需引导鲆鲽类养殖企业和养殖从业人员正确认识与使用鲆鲽类配合饲料,改变传统的鲜杂鱼喂养的落后模式。
阐述了外语素质教育的含义及如何开展素质教育 ,分析了言语交际的特征 ,并就交际参与者的社会语言能力———这种钳制着言语交际能力的能力作了较详尽的探讨 Expounds the m
一、基本情况该养户水库目前的水面大概有300多亩,平均水深4米左右。2010年放进50万尾鲴鱼苗,7万多尾草鱼苗,花白鲢各有数万尾。目前水库中大约还有10万斤鲴鱼,规格都在一斤半以