论文部分内容阅读
《大众电影》今年第二期载文介绍李安执导的武侠片《卧虎藏龙》时,也许是拍摄方提供的材料有误,竟然说“《卧》片改编于20年代上海小说家王度卢的作品”,可谓一语三错。令人惊愕。 王度庐(非“卢”也!)原名葆祥,字霄羽,1909年出生于北京贫困旗人之家,七岁丧父,只读过中学,十几岁即边自学边投稿卖文为生,后为北京《小小日报》经理聘为编辑兼撰连载小说。1935年为生计远走
“Volkswagen” The second issue of this year’s article describes the martial arts film directed by Ang Lee, “Crouching Tiger, Hidden Dragon,” perhaps the filming party to provide the material is wrong, even said that “” lying “film adapted from the 20’s Shanghai novelist king Degree Lu’s work ”, can be described as a language three wrong. Stunned. Wang Dulu (not “Lu” also!) Formerly known as Bao Xiang, Xiao Xiao, was born in Beijing in 1909 banner home poor, seven-year-old lost his father, only read high school, teens, , After Beijing “Little Daily” manager hired as editor and serial novel. 1935 for a living away