论文部分内容阅读
【舆情回放】11月16日,上海出台了《上海市急救医疗服务条例(草案)》,鼓励紧急现场救护。因紧急现场救护行为对患者造成损害的,经过合法程序认定,由政府予以补偿。【网络舆情】@光明网:紧急现场救护行为受法律保护意味着,无论是主观因素还是客观原因造成的损害,都将由政府全部买单,从而实现了个人的“零风险”。这样的兜底保护可以说是释放了最大的善意,也是对紧急现场救护的最大激励,体现了公共责任应有的担当。@澎湃新闻:鼓励受过培训的
[Public opinion playback] November 16, Shanghai promulgated the “Shanghai Emergency Medical Services Ordinance (draft)” to encourage emergency on-site ambulance. The damage caused to the patient due to emergency on-the-spot rescue will be compensated by the government after being legally determined. [Network public opinion] @ Guangming: emergency ambulance protected by law means that, whether subjective or objective reasons for the damage caused by the government will pay for all, so as to achieve a personal “zero risk ”. Such a thorough protection can be said to release the greatest goodwill, but also the greatest incentive for emergency ambulance, reflects the public responsibility should play. @ Surging News: Encouraging trained