论文部分内容阅读
“晚秋,晚秋。”我猛然惊醒,却并没发现有人叫我。最近总是这样,常常出现幻听,大概是我老了吧。哦,忘了说,我今年已经九十七岁啦。“年纪大的人总是容易跌入记忆的深渊。”我推了一下老花镜,喃喃自语。我翻翻一个多世纪前芥川龙之介的《罗生门》,听听年轻时红得发紫的周杰伦,手里握着块早过了时的怀表,不觉又沉沉地睡了过去。唉,忘了说,我最近也挺容易犯困的。就这样,我又梦到了那些可爱的事物:大团大团的白云
“Late autumn, late autumn. ” I suddenly woke up, but did not find someone called me. This has always been the case, often appear auditory hallucinations, probably I am old. Oh, forgot to say that I am already 97 years old this year. “Older people tend to fall into the abyss of memory.” “I pushed the reading glasses and muttered to myself. I turned over the ”Rashomon Gate" of Akutagawa Ryunosuke more than a century ago and listened to Jay Chou, who was a red-blooded young man in his youth. She slept with her pocket watch in his hand long before it was over. Alas, forgot to say, I’ve been pretty sleepy lately. In this way, I dreamed of those lovely things: a large group of white clouds