论文部分内容阅读
丝绸之路不仅仅是一条经贸之路,更是一条文化之路,各类文明汇聚于此,发展了世界文化的多样性,搭建了世界文化沟通交流的平台。“一带一路”的提出加强了不同文明之间的对话,求同存异、兼容并蓄、和平共处、共生共荣。这一战略的实施对于中华文化的繁盛崛起、自信自强和走出去具有重要的意义和作用。本刊采访了北京当代艺术馆执行馆长粟多壮,作为
The Silk Road is not only an economic and trade road, but also a cultural road. Various civilizations converge here to develop the diversity of world cultures and set up a platform for world cultural exchanges and exchanges. The proposal of “Belt and Road” strengthens the dialogue among civilizations, seeks common ground while putting aside differences, is inclusive, peaceful coexistence and symbiotic. The implementation of this strategy is of great significance to the prosperous rise of Chinese culture, self-confidence and self-reliance and going global. The magazine interviewed the executive director of Beijing Museum of Contemporary Art Miluo strong, as