旅游中的英语翻译——如何有效加强旅游中的文化对接

来源 :社科纵横 | 被引量 : 0次 | 上传用户:petry1989
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着改革开放的日益全面,中国与世界的联系也日益加深,作为一种典型的跨文化交流的活动,旅游及其产业不仅为中国的经济发展带来了重大好处,更为中外文化交流和沟通提供了一条便捷的途径,而在旅游的翻译过程中,如何进行和处理好文化对接则成了重要的内容。要恰当的处理这一问题,最为重要的树立起跨文化意识,由此,本文从跨文化意识出发,分析和阐述了跨文化差异产生的原因和因素,并x,i-~表现情况进行叙述,从而为后文的旅游翻译尤其是景点名称,地点名称,历史事件和历史人物,古诗词翻译等方面阐述跨文化因素对于英语翻译的影响和作用,
其他文献
针对目前流程工业综合自动化系统(CIPS)中设备维护管理现状,运用机械设备健康维护技术和方法,阐述了设备健康状态评价、健康维护策略、设备维护管理体系等基本内容。以机械设
对花生渣的营养成分进行了检测,并将花生渣科学处理后应用到蛋糕、桃酥、速冻土豆饼等食品生产中,摸索出这些含渣食品的生产配方及工艺,为花生渣的综合利用提供了一条行之有
针对ISO6358国际标准无法正确描述调速阀自由流流路下流量特性的缺陷,提出了一种基于ISO6358的调速阀流量特性扩展表示式,并对调速阀进行了大量有效的试验,然后利用最小二乘
本文介绍了西方企业伦理决策的兴起,评析了西方企业伦理决策的主要理论和西方企业广泛采用的伦理决策模型.
部队在特定背景下要经常进行针对性极强的军事演练,以提高部队的战术能力和抗应激能力.军人的职业特点具有应激性、突然性、艰巨性和高危性,这对长期生活在和平环境中的部队
目的探讨湖北省艾滋病高效抗逆转录病毒治疗(HAART)患者接受治疗后的生存状况,并研究影响生存时间的因素。方法回顾性分析湖北省开始接受HAART时间在2006年1月1日—2015年12
目的调查分析平潮地区29475名健康成人静脉血红细胞及血红蛋白参考值范围。方法选取本院体检中心2016年1月至2018年12月进行血常规检查的健康成人29475名作为研究对象;其中,
<正>前言笔者在文中对北魏后期宣武、孝明帝时期的政治史过程进行了详细探讨[1],主要倾向于关心这一时期北魏政治决策的实态,对于政治对立的意义未加以探究。本文再次关心这
信贷配给是信贷市场上普遍存在的重要现象,其相关理论的发展线索从一个侧面反映了西方经济理论的动态与趋势。信息经济学诞生后,Stiglitz and Weiss(1981)建立了不对称信息条
目的:观察逆针灸三阴交穴对去卵巢大鼠下丘脑中促性腺激素释放激素及雌激素受体含量的影响,探讨针灸预刺激改善围绝经期综合征的作用机制,同时对比逆针法与逆灸法作用效果的