《罗密欧与朱丽叶》群体性误译研究

来源 :同济大学学报(社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:ggg042001
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
莎士比亚戏剧《罗密欧与朱丽叶》翻译中出现了大量群体性误译,建构了中国人对于莎士比亚戏剧的理解角度,实现了从文学翻译向翻译文学的转向,是中国文学翻译史上的特殊现象。朱生豪、梁实秋、曹禺等译者的译文对于"命运"不可抗拒性的消解,通过"柔化"———也就是重新分布语言力量而实现的群体性逻辑误译,体现了原作开放性与译作诗性忠实的尺度和平衡,透视出一百年来穿越不同意识形态而历久弥新的中国翻译文学的深层结构与文化基因。
其他文献
丙炔酸酯是一类具有酯基的不饱和化合物,酯基的吸电子作用使碳碳三键具有较高的活性,易发生亲核加成反应。近三十年来,通过对丙炔酸酯的结构进行修饰得到的大量丙炔酸酯的衍生物
试题命制是考试的基础要素和关键环节,体现着考试作为测量手段的科学理性。试题的结构要素分别是刺激情境(线索材料)、设问(作答指令)、分值赋予、答案及评分标准等。试题命
<正>12月1日,由西南化工研究设计院开发的回收和利用工业排放气制乙二醇技术通过四川省科技厅组织的专家鉴定。该技术使煤层气、焦炉气、黄磷尾气、电石炉气等都可作为原料,
在以人为本、重视差异性等后现代主义思潮下,基于个体差异的城市公共空间研究有了长足的发展。在问卷调查与实地调研的基础上,通过采用认知地图的方法,从性别差异的角度探索
石油工程项目就是指在石油天然气资源的开发过程中,通过有效的研究,确定建设目标的一次性工程建设任务,本文主要分析当前石油管理中的缺陷,并且探讨工程项目管理成熟度的等级
进入21世纪以来,以互联网和手机为代表的新媒体迅速发展起来。新媒体创造了虚拟的社群环境,它的出现,为旅游企业的宣传提供了更为广阔的平台。从新媒体营销的概念和特点切入,
轴对称整体刀具工作部分的磨制(生产)一般可分为两个阶段:沟槽磨削和切削刃的磨削,在这两个阶段的加工过程中,其金属材料的去除量、磨削精度以及磨削表面粗糙度、生产节律都存
以永磁同步电机为控制对象,研究了其转子磁场定向驱动的控制策略。首先分析永磁同步电机的数学模型,基于此研究转子磁场定向永磁同步电机的调速控制策略,并设计了速度外环和电流
生物学是一门重要的基础学科。如何提高中学生物学教学质量,教学手段和方法的改革是达到这一目的的有效途径之一。本文就现代化教学手段在中学生物学教学中的应用做了一些初步
根椐班主任教育失误后中职生的心理特征,积极开展说理式、温暖式、冷却式、信任式、间接式和群体性的思想工作与心理补偿,从而化解师生矛盾,避免差生出现。