论文部分内容阅读
农历五月初五,端午节。我自小迄20岁离开乡下老家时止,年年过的都是五月节,从不叫端午节。当然,也从未留意,这个节跟屈原的那些个瓜葛。至于赛龙舟,就压根不晓得有这档子事情了。即便到了今天,我还是愿意叫五月节。以为端午节其名,似乎有些文气和肃然,甚至有些疏离感。看来,一个记忆,一个习惯,一份感情,一旦沉淀下来,是很难磨灭的。大概这便是一种乡情,或曰乡愁吧。我的家乡在辽宁中南部的一个陬落。村子东西各二里之遥,分别是浑河跟辽河支流。向南十几里,是浑河、太子河、辽河支流的
Lunar New Year’s Day five, Dragon Boat Festival. When I left my hometown in my hometown as young as 20 years old, I am a May Day, never a Dragon Boat Festival. Of course, never mind, this section with Qu Yuan those a relationship. As for dragon boat races, I did not know that there was a problem with this file. Even today, I still want to call the May day. Dragon Boat Festival that its name, it seems some awe and awe, and even some sense of alienation. It seems that a memory, a habit, an emotion, once settled, it is hard to fade away. Probably this is a nostalgia, or nostalgia it. My hometown of Liaoning in central and southern Taiwan. The village things two miles away, respectively, Hunhe River with Liaohe tributaries. Ten miles south of the Hun River, Prince Edward River, Liaohe tributaries