王安忆《长恨歌》英译本中的女性与时空

来源 :海外英语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zcm88
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
《长恨歌》是作家王安忆于1995年出版的长篇小说。小说主要讲述了20世纪上海女性王琦瑶的命运沉浮,其中交织着上海这座大都市从四十年代到九十年代的变迁。该小说的英译本The Song of Everlasting Sorrow:A Novel of Shanghai为哥伦比亚大学当代文化研究博士白睿文(Michael Berry)与华盛顿大学比较文学硕士陈毓贤(Susan Chan Egan)的合作译本。《长恨歌》以女性为主人公,以上海、邬桥等江南城镇为背景,在时空变换中主人公的命运与心境也不断变化。该文将原文与英译本中涉及女性角色描写及时空变换的语篇情节进行对比分析,以此总结译者在翻译过程中的优势与不足。
其他文献
广告英语是赋有商业价值的实用文体。它具有鲜明独特的语言形式和文体特征,研究广告英语的修辞方法和特征,有助于更好的提高广告英语的实用功效,加速中国产品进入国际市场。
<正>2011版《课标》指出:"通过义务教育阶段的数学学习,学生能获得适应社会生活和进一步发展所必需的数学的基本知识、基本技能、基本思想和基本活动经验。"由过去的"双基"变
普通话j、q、x声母对于以粤方言为母语的学生而言有较大难度,不易掌握。本文作者在多年教学活动中摸索出一些诱导性的教学方法,分别从声母、韵母、音节三个方面入手。其主要
随着汽车行业的发展,在"安全、环保和节能"方面,对轮胎的性能提出了更高的要求,因此对轮胎原料—橡胶的补强研究越来越多。本文详细介绍了补强填料补强橡胶的机理、补强填料
目的 :探讨鼻睫神经痛的临床特征 ,以提高对该病的诊治水平。方法 :对 4 3例鼻睫神经痛患者的临床资料进行回顾性分析 ;4 3例分别行中鼻甲部分切除术、外折术或部分切除术加
<正> 平安饮是吾家治疗妊娠呕吐(妊娠恶阻)的祖传良方,沿用至今四代,屡用屡效,献方于兹,以飨同道。 方药组成:代赭石15g(先下)、姜半夏、香谷芽各10g,北五味6g,建莲肉12g。
土地信托流转的顺利实施,需要建立在一套协调、灵活、高效的流转机制基础之上。包括经营机制、定价机制、风险控制机制和监管机制四个方面。
民生的概念有广义和狭义之分,按狭义解释,"民生"就是民众的生计,包括全体社会成员的衣食住行和生老病死。土地是民生之根本,衣食住行是民生之基础,制度法律是民生之保证。毛
在春秋战国时期的百家争鸣中,社会上产生了众多的学派和学说,有六家之说,也有十家之说,其中儒、道、墨、法四家影响较大,而能够流传下来并在中国文化中起到持久的主导作用的,