论文部分内容阅读
1996年10月,针对我省长江非法采砂屡禁不止、引发和加剧江岸坍塌、严重影响河势稳定的情况,省政府作出了我省境内长江河道采砂暂停两年的决定。两年来,沿江各级政府和各有关部门按照省政府决定精神,加强对长江禁止采砂活动的管理,建立行政领导责任制,有针对性地开展宣传教育活动,加大巡查和打击力度,有效遏制了我省境内的长江非法采砂活动。但是,我省的长江非法采砂并没有得到彻底禁止,有的地方还相当严重,对防洪安全、河势稳定、航运畅通及水上治安带来了较大的影响。为巩固多年来治江取得的成果,确保长江防洪安全,省政
In October 1996, in response to the repeated illegal mining of sand in the Yangtze River in our province, triggering and aggravating the collapse of the river bank and seriously affecting the stability of the river, the provincial government decided to suspend the sand mining in the Yangtze River for two years in our province. In the past two years, the governments at all levels along the Yangtze River and all relevant departments have, in accordance with the spirit of the decision of the provincial government, stepped up the management of banning sand mining activities in the Yangtze River and established an administrative leadership responsibility system to carry out propaganda and education activities in a targeted manner, intensifying inspections and crackdowns and effectively Curbed the illegal sand mining activities in the Yangtze River in our province. However, the illegal sand mining in the Yangtze River in our province has not been completely banned. In some places, it is still rather serious. It has a great impact on flood control and safety, stability of the river, smooth flow of shipping and public safety on the water. In order to consolidate the achievements made over the years in governing the river and ensure the safety of flood control and provincial government in the Yangtze River,