“第三码”再解析——基于自建语料库CONTEC的汉译英简化共性量化研究

来源 :成都大学学报:社会科学版 | 被引量 : 0次 | 上传用户:safafaffaf
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
首先介绍了自建语料库CONTEC(中国人以英语作为通用语的语料库)的构成,然后利用词汇密度、关键词等分析方法考察词汇特征,利用句法复杂性分析方法探究句法特征,从而检验小说与新闻文本中翻译语言的简化假设是否成立。量化研究结果显示:小说和新闻语类汉译英的词汇密度均高于英语母语,似乎不支持简化假设;而另一方面,汉译英的标准类符/形符比却明显低于英语母语,英语母语用词比汉译英更加丰富,支持简化假设。另外,在句法表层结构上,两种语类的汉译英译文的句子平均长度均高于英语母语,似乎不支持简化假设。而在反映从属性等深层次
其他文献
前言 伟大领袖毛主席指出:“鲁迅是中国文化革命的主将,他不但是伟大的文学家,而且是伟大的思想家和伟大的革命家。”(《新民主主义论》)毛主席还教导说:“一切共产党员,一切革命家,
牛病毒性腹泻(BVD)是牛的主要疾病之一,可引起牛的生产性能下降而给养牛业造成重大经济损失.牛病毒性腹泻病毒(BVDV)为黄病毒科瘟病毒属,是一种单股正链RNA病毒,含有一段从5&
蜂蜜一直被人们视为纯天然的营养保健佳品.在现代养蜂生产中,用摇蜜机取出的蜂蜜,称为分离蜜.蜜蜂采集几个花种配制的分离蜜,称为混合蜜,或杂花蜜.如为单一花种,则称为单一花
<正> 2001年5月,江苏昆山大自然水产公司出资30万元支持的中华鳖配合饲料的研究,由上海水产大学和上海农科院永农饲料科技有限公司经过2年多的共同努力研制成功,并于2003年8
[目的]评价13种干预方案在脑卒中吞咽困难病人中的应用效果。[方法]计算机检索PubMed、Cochrane Library、Web of Science、EMbase、中国生物医学文献数据库(CBM)、中国知网(
对主动脉夹层病人便秘影响因素及护理措施进行综述,以期提高公众及医护人员对主动脉夹层病人便秘的关注和管理水平,预防主动脉夹层病人便秘的发生。
[目的]探讨动脉瘤性蛛网膜下隙出血(aSAH)病人同型半胱氨酸(Hcy)水平与Hunt-Hess分级相关性及指导病人实施自我管理行为的护理干预对病人Hcy水平的影响.[方法]纳入锦州医科大
云南文山州丘北焚人作为我国西南古代少数民族费人的后裔,因其历史原因和居住环境的缘故,文化 特征尚能保留的相对完整.但改革开放以来,在现代化经济浪潮的冲击下,焚人传统文
12月29日,全省经济作物生产形势分析会在西宁市召开,参加会议的有各市、州及蔬菜重点县(区、市)农牧部门主管领导及信息员,厅机关相关处室和厅属相关单位负责人等60余人。这
期刊