探讨海外汉字教学的新理念、新方法:教什么?怎么教?

来源 :民俗典籍文字研究 | 被引量 : 0次 | 上传用户:gongwen_2003
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
对于母语为拼音文字的欧美汉语学习者来说,汉字的识读与书写是他们学习汉语的软肋和瓶颈。这是因为记录汉语的符号是汉字,而汉字属表意文字系统。这就是海外汉字教学棘手的主要原因之一。笔者认为,突破汉字教学的瓶颈的关键是转变观念,把汉字作为一个独立的系统来进行研究和教学,认清海外汉字教学有别于汉语作为母语教学或其他拼音文字的语言教学,将汉字由汉语教学的瓶颈变成汉语教学的引擎。本文将重点讨论:1)海外汉字教学的定位、教学对象和特点;2)海外汉字教什么:是认写分流还是认写同步?3)在基础汉语教学阶段何时引进汉字、引进什么汉字最为合适、何时让学生见汉字最理想?4)对非汉语为母语的学生,先教哪些汉字后教哪些汉字?5)怎么教汉字:是分解教,还是整体教,集中教,教单字还是教串字,写字和拼字能否同步并举?是以笔画教学为主,还是以部件教学为主,是先描红后写字还是不描就写?6)教授零起点学生汉字的诀窍和方法;7)如何创造性地设计编写合理速成、简易简单、易学易练的海外汉字练习。本文尝试从海外汉字教学的特点和不同课程设置的需要谈起,结合笔者多年来在海外汉语教学第一线教授汉语汉字的实践、体会、研究和思考,试图探究新的汉字教学范式。 For Chinese and European learners whose native language is pinyin, the reading and writing of Chinese characters are the soft underbelly and bottleneck of their learning Chinese. This is because the symbol for recording Chinese is Chinese and the Chinese are ideographic. This is one of the main reasons for the difficult teaching of Chinese characters overseas. The author believes that the key to breaking the bottleneck in Chinese teaching is to change the concept of Chinese characters as an independent system to conduct research and teaching, recognizing the overseas Chinese teaching is different from the Chinese language teaching as mother tongue teaching or other pinyin text, the Chinese characters from The bottleneck of Chinese teaching becomes the engine of Chinese teaching. This article will focus on: 1) the positioning of teaching Chinese characters overseas, teaching objects and characteristics; 2) what to teach overseas Chinese: recognition of diversion or recognition? 3) in the basic Chinese teaching phase when the introduction of Chinese characters, what is the most 4) For Chinese students who are not native speakers, what Chinese characters should be taught after they are taught? 5) How to teach Chinese characters: Is it a disorganized teaching or a whole teaching, a centralized teaching or a teaching of Chinese words? Teaching string, writing and spelling can simultaneously? Is the teaching of strokes, or the teaching of components, is the first to describe the writing or not to describe the red? 6) Professor zero starting point for Chinese characters and methods; 7) how to creatively design and write a quick and easy, easy to learn and practice of overseas Chinese characters practice. This article attempts to talk about the characteristics of overseas Chinese characters teaching and the need of different curriculums. Based on the author’s practice, experience, research and thinking of teaching Chinese characters in the forefront of overseas Chinese teaching for many years, this paper tries to explore a new paradigm of Chinese characters teaching.
其他文献
振动电容电位计与直流检流计有着共同的功用,可做为指零仪或微弱电流、电压测量仪。由于它不消耗被测源的功率,特别适用于高阻测量。 Vibration capacitance potentiometer
广州美院油画系高级进修班(原研究生课程进修班)是一个特殊的受教育群体。说其特殊,是因为该班的受教育方式、教学目的与本科生,研究生均有不同之处。一般来说,本科生教育从
摘 要:建筑行业的发展和人们建筑使用性能的标准及要求越来越高使得建筑工程施工技术种类及技能水平逐渐提升。而先进施工技术的使用在为建筑工程提供更多便利的同时也给建筑行业的发展带来了更多的挑战。大体积混凝土施工技术是我国目前建筑工程施工中使用较为普遍的一种技术,该技术的应用能够使建筑稳定性大大增强,同时还能是建筑工程的施工效率得到提升,然而该技术的使用也造成了大量建筑结构裂缝的产生,这些裂缝对建筑的质
目前射流技术的发展尚处于幼年阶段,还没有成熟的理论来指导附壁式射流元件的设计工作。我们遵照伟大领袖毛主席关于“实践的观点是辩证唯物论的认识论之第一的和基本的观点
章太炎所论古今字是训诂学概念,指一个词因各种缘故历时所用的不同汉字,而不是指论造字孳乳问题的文字学概念。章氏对古今字的认识是正统古今字观念在清末民国的延续,而与误
英国广播公司(BBC)宣布,它计划在今后5年内投资10亿英镑(16.3亿美元)用以建立数字电视、广播和网上服务。 BBC向英国家庭用户收取每年每户91.50英镑(149美元)的许可证费用。
我有一个习惯。我很佩服中国历史上的一位高僧。这个人叫达摩。他是华籍外人。
摘 要:科学技术发展为人类的生活及生产带来极大的便利,近年来我国国际地位的提高及经济发展水平的提高使得先进科学技术在国家建设当中的使用频率逐渐提升。作为我国重要的基础设施建设工程,水利工程施工的质量和要求随着新技术的不断引进而得到了很大程度的提升。生活条件及生态环境的改善使得我国人民及国家相关管理部门对水利工程施工的建设要求逐渐提升,施工安全性及工程质量成为人们衡量工程建设质量的重要标准,对工程施
从生态科学的角度来看,发生在美国的这件事实在耐人寻味.rn早在70年代,在美国捕鱼业中便共建了如此善规:“留大放小”--渔网从大海中拖起来后,立即就对网中的战利品进行筛选,
本文从电气传动各种调速方案的主要设备初投资、效率、功率因数、调速范围等方面作了比较,指出采用异步机串级调速系统在一定范围内最为合理,其功率因数降低的问题可以通过最