论文部分内容阅读
自各地严厉镇压反革命活动以来,反革命分子已遭受沉重打击,其内部的动摇、分化现象日益滋长,不少的反革命分子,害怕人民的威力,因而发生了动摇,纷纷向人民低头,进行登记,交出组织及武器。全国各地反革命的土匪武装现已大部绝迹。人民政府这一英明的措施,大大巩固了人民民主政权,鼓舞了广大人民生产建设的热情,有力地支援了全国人民抗美援朝、土地改革等运动的开战,使广大农村和城市的气象为之一新。但是,我们必须不要忘记,就在这样的时候,仍然有少数死心与人民为敌的反革命分子,正在以更恶毒的手段向人民进行报复破坏活动。目前,反革命残余进行报复破坏活动的手段是非常阴险、毒辣的。这是在美蒋匪帮的指使下,有计划地进行的。台湾的蒋匪帮最近曾指使潜伏大陆的反革命分子要以「恐怖」手段对付全国人民热火朝天的镇压
Since the crackdown on counter-revolutionary activities in various places, the counter-revolutionary elements have suffered a heavy blow. Their internal shakes and divisions have been growing increasingly. Many counter-revolutionary elements have been shaken by fear of the might of the people and have bowed down to the people to register and hand over Out of organization and weapons. Counterrevolutionary bandits throughout the country are now largely extinct. The wise measure of the people’s government has greatly consolidated the people’s democratic government and encouraged the enthusiasm of the broad masses of people in production and construction. It has effectively supported the people’s war on the People’s Republic of Korea, the agrarian reform and the land reform so that the weather in vast rural areas and cities will be a new one . However, we must not forget that at this time, there are still a few anti-revolutionary elements who are giving up their cause and their people and are using more vicious measures to retaliate against the people. At present, the means of retaliatory sabotage by counter-revolutionary remnants are very insidious and inflamed. This was carried out in a planned manner under the command of the gang of American and Chiang gangsters. In recent days, Taiwan’s gang of Chiang bandits has directed that the counter-revolutionary elements lurking in the mainland should “terrorist” the crackdown on the people in full swing