论文部分内容阅读
商品商标大都具有特定的民族文化内涵。对商标的翻译,许多学者做了大量的研究,但是从文化特色的处理方面对商标翻译进行研究还不多见。本文从保留文化特色的思路出发,从翻译技巧的角度,对如何处理商标翻译中的民族文化特色进行了探讨。
Most commodity trademarks have a specific national culture. Many scholars have done a lot of research on the translation of trademarks, but it is rare to study the translation of trademarks from the perspective of cultural characteristics. Starting from the idea of preserving cultural characteristics, this paper discusses how to deal with the characteristics of national culture in trademark translation from the perspective of translation skills.