论文部分内容阅读
他们坚持叫我青年,是的,坚持叫我——青年,尽管,我的牙齿之间,春风与秋风都已开始自由出入;走下公交车,已经须要侧转身躯;尽管,我的轻微的白内障,已经开始与窗外的雾霾比赛深刻;尽管冬天,我须要比别人多加一件衣裳,而暑热的季节,我也要扣紧防滑鞋才能出门;我怕我头顶的夏天突然摔倒,可是他们,他们依然坚持叫我——青年!是的,他们坚持用一根老式的皮带,把我,跟那个依靠口号生活的时代,捆在一起。他们喜欢在“青年”之前,再冠以“知识”两字,以便把我,与我国度里的六
They insist on calling me a young man, yes, insist on calling me - young people, despite the fact that the spring breeze and the autumn wind have begun to flow in and out of my teeth, and that it is already necessary to turn the body away from the bus; though my slight Cataracts have started to play against the haze outside the window. Although winter I need to add a piece of clothes to others, and in the hot season, I have to fasten the non-slip shoes to go out. I’m afraid my head suddenly falls over in the summer, They, they still insist on calling me - young! Yes, they insisted on using an old-fashioned belt, tied me with that era of slogan life. They like to use the word “knowledge ” before “youth ” in order to compare me with the six