翻译的政治书写——对女性主义翻译理论的再思考

来源 :山东理工大学学报(社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:liu6541
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
女性主义译论早期发展过于强调其政治诉求,翻译只不过又一回充当了意识形态斗争的工具。在国内语境中,女性主义译论属边缘话语,为不争的事实。其理论译介数量不多,实践更鲜有所闻。表面看,它持激进反抗姿态,揭露翻译的性别隐喻和种种表征,以实用政治意图操纵文本生产。翻译策略上要重读、重写和妇占文本;翻译目的上要建构女性性别身份。这似乎成为女性主义译论在国内译界的主流形象,可它随后拓展的新疆域和多元化趋势又提醒我们反思前期理论存在的缺失甚而理论译介的偏颇。而新近理论的发展引发的交流障碍亦不可忽视。借助当前国内译界学科反思之风,有必要重新梳理、思考女性主义译论的话语资源。
其他文献
<正> 20世纪的英国政治舞台是比较寂静的,既没有17世纪的内战,也没有18—19世纪的人民运动和政治改革,但在这寂静的表象之后,英国的政治结构及其运作方式却发生了许多变化,有
定制式教学在满足社会对人才的多样化、专业化和个性化需求方面具有重要作用。本文研究了定制式教学的需求,提出一种计算机辅助教学计划编制方法,能迅速制定对应具体工程问题
英语写作是学生进行沟通交流的重要手段,是学生语言综合运用能力的主要体现。写作是书面表达和传递信息的交际能力,培养初步的写作能力应该作为英语教学的目的之一。因此,写作在
马克思主义历史学家胡绳在新民主主义革命时期以中国近代史作为战斗武器,"以史论政";同时用唯物史观观察近代中国,提出了近代中国历史上若干重大问题的认识。1949年以后,他推
<正>查办案件的根本目的是治本,就是通过查办案件,震慑一方,教育一片。党的十八大以来,繁峙县纪委监察局认真落实"三转"要求,聚焦主业主责,把查办案件工作作为纪检监察工作的
以往的研究大都认为孔子没有对人性问题作深入的思考,本文认为孔子虽然没有对人性的道德价值作简单的判断,并不等于没有认真深入地思考这一中国传统伦理学的根本问题。孔子的
<正>节俭能使家庭兴旺,勤快会使身体强健。既勤快又节俭,人生才能高枕无忧。家风,就是家庭的信仰。如果一个人从小就受良好家风的熏陶,那么在生活、处世上就会有"法"可依,坚
期刊
<正>随着科技的日益发达与伐木工人的到来,一棵棵苍翠欲滴的大树沉重地倒下去,而取而代之的是一栋栋气象一新的大厦。而那曾经无忧无虑地生活着的动物们正遭到人类的疯狂捕杀
期刊
目的探讨胆道出血的诊断、外科治疗与手术时机。方法对2008年3月—2011年3月收治的23例胆道出血患者的临床资料进行回顾性分析,并对相关危险因素进行多元回顾分析。结果重症
<正>众所周知内蒙古有三件宝,莜面、山药和皮袄。今天不谈这三样,来谈论舌尖上的美味——内蒙古牛肉干。关于牛肉干有一个习俗流传到现在,孝庄故里位于美丽富饶的科尔沁大草