让胃食管反流“停”下来

来源 :健康管理 | 被引量 : 0次 | 上传用户:my561
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
胃食管反流病是多种因素造成的消化道动力障碍性疾病,指胃十二指肠内容物反流入食管引起烧心等症状,可导致反流性食管炎,以及咽喉、气管等食管以外的组织损害。该病根据内镜检查结果可分为两种类型:黏膜无明显病变者称非糜烂性胃食管反流病;黏膜有明显糜烂、溃疡等病变者,则称反流性食管炎。胃食管反流病在京沪两地患病率为5.77%,并且发病率有逐年增长趋势,且很多患者因久咳不愈、咽痛、胸痛等症状辗转在呼吸科、五官科和心血管科就诊,误诊和漏诊率均较高,已成为严重影响人们生活质量的主要消化系统疾病之一。 Gastroesophageal reflux disease is caused by a variety of factors of gastrointestinal motility disorders, refers to the gastroduodenal reflux into the esophagus caused by heart reflux and other symptoms can lead to reflux esophagitis, as well as throat, trachea and other esophageal Tissue damage. The disease according to the results of endoscopy can be divided into two types: mucosal lesions without obvious non-erosive gastroesophageal reflux disease; mucosal erosion, ulcers and other lesions were called reflux esophagitis. Gastroesophageal reflux disease prevalence in Beijing and Shanghai was 5.77%, and the incidence has increased year by year trend, and many patients due to Cough unhealed, sore throat, chest pain and other symptoms were removed in the Department of Respiratory, ENT and cardiovascular Branch visits, misdiagnosis and misdiagnosis rates are high, has become a serious impact on people’s quality of life one of the major digestive diseases.
其他文献
本刊讯1月12日,陕西省旅游价格协会一届二次理事会在西安召开。协会会长、副会长、常务理事、理事、秘书长、副秘书长共40人参加了会议。本次理事会由秘书长黄践峰主持, New
对CALIS联合目录收录的2004-2008年医学类图书的出版情况进行了统计,利用文献计量学方法确定了医学核心出版社的范围,并对医学图书的出版现状进行了分析,以便使高校购书经费
文献检索课程属于信息素养中的信息能力范畴,是信息素养培养的中心环节。文献检索教学存在诸多的问题。针对问题,本文从课程设置、教学方法和教师队伍等方面提出建议和看法。
本期开始,我们推出“哲学随笔”这个栏目。它的宗旨是使哲学更加贴近现实生活,也使现实生活中的哲理进一步升华,以启迪思维,指导生活。短而精,轻松而活泼,将是它追求的风格。
目的:探讨跑台训练与强制性运动康复训练对脑梗死大鼠神经功能恢复的差异。方法:将50只SD雄性大鼠随机分为正常组、假手术组、模型组、跑台训练组(T组)、强制性运动训练组(C
企业领导者从各方面强化自己的影响力,以促进职工积极性的增长,是一件切不可忽视的工作。其一,要真正关心、爱护和尊重下层职工。领导者对职工的关心、爱护和尊重,一般来说,
文章介绍了开源软件在国内外图书馆的应用情况,分析开源软件在图书馆应用的可行性,指出开源软件在图书馆中的应用存在的问题,并提出国内图书馆应用开源软件的发展策略。 The
又是一年一度的中国传统佳节——春节。这是一个亲朋好友聚会的节日,也是人们倾力打造美食盛宴、放纵味觉饕餮的节日。贴对联、挂灯笼、放鞭炮,除夕夜里推杯换盏也是情理之中
Sichuan possesses abundant historical and cultural heritage, beautiful scenery and rich and colorful ethnic customs.Since the late 70s of last century,Sichuan t
在潇潇而至、沸反盈天的商流、物流、人流之中,一种文化的情愫正在悄无声息地沉淀或复苏,它让旖旎的云南,有了无穷的内在魅力。对于北方人,像我,云南的确是偏远的,山一程,水