论文部分内容阅读
我们都终将成为历史,却不一定会成为历史人物。历史人物首先要是个“人物”,是可能流传千古,其名其行被后人记住的人。即使不在正式的史书典藉之中,也会在士大夫的笔端、乡野的闲谈中世代相传。看纳兰词《饮水集》,几乎是别无选择地喜爱这个敏感至极的男子,甚至觉得整个清朝都?
We will eventually become history, but not necessarily historical figures. Historical figures first and foremost to be a “character”, is likely to spread throughout the ages, whose name is his people to be remembered by future generations. Even in the absence of an official history book, it will be handed down from generation to generation through the scholar’s handwriting and rustic chatting. See the Nalan word “drinking water”, almost no choice to love this extremely sensitive man, or even feel the entire Qing Dynasty?