浅析法律英语翻译中的归化与异化

来源 :湖北广播电视大学学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zzslcg123
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文主要介绍了归化、异化的基本含义,法律英语的语言特点,着重分析了法律英语翻译中对归化与异化策略的选择。
其他文献
苏里格气田位于鄂尔多斯盆地伊陕斜坡西部,具有典型的“三低”(低渗透率、低压力、低丰度)特征,采用常规方式开采,难以实现经济有效开发。为了经济有效地开发该气田,在攻克了多种技
20世纪英国才子劳伦斯自传体小说《儿子与情人》对主人公保罗扭曲性心理的探索和对由此导致的爱情悲剧的展开揭示了资本主义工业化时代的弊病。从传统意义解析小说情节与弗洛
目的研究穴位贴敷联合透明质酸钠治疗实验性日本大耳白兔膝骨关节炎的效果及作用机制。方法将日本大耳白兔50只随机分为对照组、敷贴组、透明质酸钠组、联合治疗组及防治组,5
<正> Ley等1958在配血时发现一例患者血清中含青霉素抗体,Strumia和Raym(?)1962年报告青霉素抗体引起溶血性贫血的病例。随后,国外一些学者对青霉素抗体的产生,溶血机制及其
分层教学的前提是学生水平参差不齐,其依据是因材施教和"最近发展区"理论。高职高专英语分层教学就是根据学生实际水平,在教学对象、教学目标、教学过程及教学环节上进行分层
近年来,随着我国专业社会化分工越来越细和中介服务机构的快速发展,银行业务外包在商业银行中得到了比较广泛的应用,并有逐渐扩大发展的趋势。早在2000年,我区部分商业银行就根据
<正> 作为语言要素的语音、词汇、语法以及作为语言记录符号的文字都是有限的,而人类交际需要表达的语义内容却是无限的。以有限的手段表达无限的内容,必然出现重合和交叉。
运用文献资料法,通过对东京奥运会前后日本群众体育的政策法规、管理体制、经费来源及群众体育的开展方式等方面的对比发现:东京奥运会后日本体育的重心由竞技体育转向群众体育
<正> 对于周星驰来说,1992年运气简直太好了。香港影坛的十部最卖座电影中、星仔主演的便一口气占了六部、而且是排在第一至第六名。这六部影片是:《审死官》、《家有喜事》
期刊
目的:探讨不同内固定方式治疗儿童肘内翻畸形的疗效。方法将47例儿童肘内翻畸形患者按固定方法分成两组,均先行肱骨髁上不全楔形截骨,然后分别采用传统克氏针内固定( A组,24例)和骑