论文部分内容阅读
奥运会的客车供应商就会一直这样的空白下去吗?如果北京奥组委还维持目前的报价,恐怕短时间内还真难有客车厂商出来“上钩儿”。这也许会让不少人指责众多客车厂商惟利是图,不为奥运出力,不爱国。但是,笔者却认为客车厂商的做法并不是不“爱国”。一位业内资深专家分析认为,相对于索取而言,北京奥组委给予客车厂商的太少了。客车厂商本身是经济组织,肯定要以盈利为目的,而北京奥组委的供应商计划让企业根本看不到物有所值之处。这样不能提供双赢的计划被客车厂商冷落并不让人意外。
If the Beijing Olympic Organizing Committee also maintain the current offer, I am afraid that a short time really hard to come out bus manufacturers “to hook children.” This may cause many people to blame many bus manufacturers mercenary, not for the Olympic efforts, not patriotic. However, the author believes that the practice of bus manufacturers is not “not patriotic”. An industry veteran analysts believe that, compared to the request, the Beijing Olympic Organizing Committee to give too few bus manufacturers. Bus manufacturers themselves are economic organizations, certainly for the purpose of making profits, while the BOCOG’s supplier program allows companies to simply fail to find value for money. It is no surprise that such a failure to provide a win-win program is neglected by the bus manufacturers.