论文部分内容阅读
第一条 为加强动物防疫管理工作,根据《中华人民共和国动物防疫法》有关规定,制定本办法。 第二条 从事动物饲养、经营和动物产品生产、经营以及与动物防疫有关的活动应当符合本办法规定的动物防疫条件并接受监督。 第三条 国家对动物防疫条件的审核管理,实行《动物防疫合格证》制度。 第四条 各级人民政府畜牧兽医行
Article 1 In order to strengthen the administration of animal epidemic prevention, these Measures are formulated in accordance with the relevant provisions of the Animal Epidemic Prevention Law of the People’s Republic of China. Article 2 The activities related to animal breeding, operation and production and operation of animal products as well as animal epidemic prevention shall conform to the conditions of animal epidemic prevention as prescribed in these Measures and shall be subject to supervision. Article 3 The state shall conduct the examination and administration on the condition of animal epidemic prevention and implement the system of animal epidemic prevention certificate. Article 4 The people’s government at all levels animal husbandry and veterinary line