论文部分内容阅读
与联盟里其他那些衣着新潮,动作花哨的新新后卫相比,约翰·斯托克顿显得有些不那么入伍。他很老土,一年到头都是T恤衫和牛仔裤的不变搭配,而且很多衣服还是那些叫不出牌子的地摊货;他很闷,再牙尖嘴利的记者也很难从他的嘴里套出什么可上头条的花边新闻来,因为他每次回答记者的问题都是在十个字以内就干脆搞定;他很恋家,这个大男人下了班就回家陪老婆孩子,任朋友打无数遍骚扰电话,他就是不肯出家门半步。他不会向路边的漂亮女孩吹口哨,不会
John Stockton seemed a little less enterprising than the rest of the league in trendy and action-packed new backs. He is very old-fashioned, all the year round with the same T-shirts and jeans, and many clothes or those who can not tell the name of the booth; he is boring, crooked reporter is also difficult to set his mouth What can be the headlines of the lace news, because every time he answers the reporter’s question is within ten words to simply get; he is love house, the big man came home after work to accompany his wife and children, playing a myriad of friends Every time disturbing the phone, he is unwilling to go out half a step home. He will not whistle with the pretty girl on the curb, no