论文部分内容阅读
一当我站在这个气势恢宏的名为海坛的边上,想着“北有天坛地坛,南有岱山海坛”的介绍语,心里升腾的是一种神圣,更有一种激情,仿佛祭海的历史与现实在这里交汇一起,让人在心底油然顿现庄严、虔诚的情怀。穿过可以容纳几千人的圆形广场,一钟一鼓分列两旁,左右各一雀楼,仿佛护佑海坛似的,高高耸立。海坛就在钟鼓列阵和雀楼的护卫之间,雄伟又典雅地坐落在小山上。那是一座曾经沉浸在海中的山头,名曰泥螺山,形似泥螺外壳,高不过几十米,祭海历史的陈迹却早已铭刻在那里,使海坛的设立有了一个历史的
When I stood on the edge of this magnificent sea called the sea altar, I thought that “there is an altar to the north of the altar in the Temple of Heaven, and there is a dao altar in the south.” There is a sacred passion in the heart, As if the history and reality of offering the sea meet here together, make people in the heart of a solemn, devout feelings. Through a circular plaza that can hold thousands of people, a bell and a bell are arranged on both sides of a bird’s house, as if guarding the sea like a towering altar. The sea altar between the bell array and the bird’s guard, majestic and elegant is located on the hill. It was a hill that had once been immersed in the sea. It was called Mudou Mountain and shaped like a shell of snail. But tens of meters high, the traces of the sea sacrificial offering had already been inscribed there. This made the establishment of the sea altar a historic