论文部分内容阅读
“除了制度和政策规定范围内的个人利益和工作职权以外,所有共产党员都不得谋求任何私利和特权。”这是中国共产党章程规定的党员的基本条件之一。它要求任何共产党员都不可利用党和人民所赋予的职权和工作上的便利,谋取超出制度和政策规定范围之外的个人、家属、子女、亲友或小团体的私利和特权。本文向读者披露的这起案例,再一次告诫我们——谁要是违犯了上述规定,谁就必然会受到党纪政纪的严厉惩处。1992年7月,临夏回族自治州和政县劳动人事局干部妥德昌,为了给其妻马玉秀谋取助理会计
“Apart from personal interests and work authority within the scope of the system and policy, all communists shall not seek any personal gain or privilege.” This is one of the basic conditions for the membership of the Chinese Communist Party (CCP). It requires that no communist party should take advantage of the authority and working convenience given by the party and the people and seek the selfish interests and privileges of individuals, family members, children, relatives or small groups outside the scope of the system and policies. This case of disclosure to the readers of this article once again warns us that anyone who violates the above provisions will inevitably be severely punished by party discipline and political discipline. July 1992, Linxia Hui Autonomous Prefecture and the county labor bureau cadres Tak Tak Chang, in order to seek his wife Ma Yu-hsiu Assistant Accounting