进一步完善以学习者为中心的语言学习环境——论大学英语自主学习中心建设

来源 :山东文学(下半月) | 被引量 : 0次 | 上传用户:xffys3
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
英语自主学习中心是顺应大学英语教学改革而产生的新生事物.本文从建构主艾理论出发,通过对现有学习中心存在的问题的分析,提出了进一步完善自主学习中心的几点措施.
其他文献
随着现代教育信息技术的飞速发展,多媒体辅助外语教学已成为我国大学英语教师改革教学模式,提高课堂教学质量的重要手段和措施。相比传统的教学模式,多媒体技术在大班英语教
随着计算机网络技术的全面发展,建构网络环境下的大学英语教学新模式已是当务之急。文章分析了大学英语传统教学模式的弊端,并着重提出建构网络环境下的大学英语教学新模式的
随着素质教育理论的不断发展,素质教育的理念已被应用到了各级教学中。本文就大学英语教学实行素质教育的必要性、可行性,如何在大学英语教学中应用素质教育理论及存在问题和
新课程英语教学打破了传统教学的重语法、强记忆的弊端,注重了学生个体特征和学习发展的价值地位,突出了对教材文本知识的感悟和升华。英语教学中将知识技能、情感态度和审美
本文以的课文Ironand the EffectsofExercise为例,从语义、语法、词汇三个层面分析了英语科技文的功能文体特征, 如名物化成分、被动语态、非谓语动词形式的广泛使用等,探讨
本文通过对比上的两篇文章的翻译,从跨文化的"归化"和"异化"角度分析其差异,提出跨文化翻译的汉译英可采用归化手段,以期达到便于沟通,促进交流的效果.
关于什么样的译文是好译文,有时各家的观点甚至互相冲突,互相矛盾。鉴于翻译是一个十分复杂的过程,牵涉到众多复杂的因素,这也不足为奇。而且翻译理论终究是从事不同翻译实践
分析了实验室开放在培养学生创新能力中的重要作用,介绍了实验室开放的具体形式,以及在实验室开放管理中具体做法.
语际间的翻译是语言问题,也是一个技术问题,更是一种文化问题.本文从文化背景的角度出发,对比以往意译与直译的翻译方法,认为翻译过程中归化与异化策略的运用应服务于传递原
随着网络应用技术的飞速发展以及向社会政治领域的延伸,网络政治参与以其相对与传统政治参与的诸多优势,正逐步为广大公民所接受并应用.作为未来社会建设储备军的当代大学生