抗着丝点抗体检测在临床中的意义

来源 :中国热带医学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:e5134
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
目的进一步探讨抗着丝点抗体检测的意义。方法对61例抗着丝点抗体阳性患者进行回顾性分析。结果抗着丝点抗体可在多种疾病中出现,其中主要包括系统性硬化症15例(24.6%),系统性红斑狼疮14例(23%),雷诺氏症11例(18%),类风湿关节炎7例(11.5%),干燥综合征5例(8.2%),混合结缔组织病5例(8.2%),多肌炎/皮肌炎3例(4.9%),原因不明肝脏疾病1例(1.6%)。抗着丝点抗体也可同时出现其他自身抗体。结论抗着丝点抗体可出现在多种疾病中,并非CREST综合症的特异性抗体,在多种自身免疫性疾病中出现较高,在今后临床工作中应值得注意。
其他文献
<正>在高中《中国古代史》(选修)课本中,多次涉及到“宦官”.宦官,又叫太监,是指那些在奴隶社会和封建社会中,专在宫廷内侍奉帝王及其家族的、被阉割过失去性功能的男人.在我
期刊
<正> 我站自1973年10月安装使用我区自行设计的气象专用电解水制氢设备以来,该套设备满足了我站每天两次探空气球一次测风气球所须氢气的供应,同时也经受住了连续一年半每天
本文以我国纺织服装行业上市公司为研究对象,以该行业63家公司2012年的财务指标为基础,采用因子分析法构建了财务绩效评价模型,然后基于2010~2012年的财务指标对这些公司的财
目的:探讨大承气汤对胆囊切除患者术后胃肠功能恢复情况的影响。方法:选择胆囊切除患者94例,随机分为治疗组和对照组各47例。对照组患者术后采用西医常规的术后治疗方法,治疗
CLIL(Content and Language Integrated Learning)是双语教学在欧盟非英语国家的别称。它承袭了加拿大"浸入式"教学理念,将外语作为非语言学科的教学语言,使语言与学科在教学
与其他文体的翻译一样,新闻标题的翻译也是一种跨文化交际活动。该论文着重从跨文化交际的角度探讨了英语新闻标题翻译的技巧,即在新闻标题翻译中,译者必须了解受众国的文化
母语的获得有一个关键期,第二语言的获得也存在关键期,大约在5-6岁之前。在关键期进行第二语言学习可有助于提高习得成效。尽早以浸入式的方式开展双语教学活动,让儿童获得并
根据20多年使用电解水系统制氢的经验,总结出使用该系统的一些体会。
妇女解放关系到社会的进步和社会的文明程度,妇女地位的高低也是衡量社会文明程度的重要标志之一。改革开放以来,随着中国社会、政治、文化的发展以及社会经济结构的调整,妇