俄语诗歌翻译中的若干“诗味”问题浅析

来源 :外文研究 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zuguangle
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
俄语诗歌翻译~①的最终目的是吸引不懂俄语的中国普通读者了解和欣赏俄罗斯诗歌。因此,俄语诗歌翻译很有必要考虑到中国普通读者的诗歌审美习惯,注重中国诗学传统理论所提倡的"诗味"。然而,目前国内俄语诗歌翻译中客观存在一些"诗味"方面的问题,主要有:"诗眼"的淡化、"诗意"的流失和"意象"的变形等。笔者认为,俄语诗歌翻译在形式方面的"信"固然重要,而在"诗味"方面的"
其他文献
深圳市佳创视讯技术股份有限公司的佳创互动电视解决方案涵盖视频点播、时移电视、互动信息、互动广告、互动游戏等多种业务,是功能强大的互动电视综合业务平台。佳创互动电视
2010年,巴南区市政园林管理局在区委、区政府的坚强领导下,坚持以科学发展观统领城市管理工作全局,按照"实施四治工程、打造三大亮点、完善两个机制、实现一个目标"的工作思
期刊
新闻导读按照全市"统一部署,上下联动,分级评议"的要求,武隆县人大常委会结合武隆实际开展畅通重庆(武隆)建设工作专项评议。
在博尔赫斯的小说中,"镜子"意象作为"抽象感知世界"重要的形式意义,可以说是他的小说创作的基础。通过分析博尔赫斯最具代表性的小说《叛徒与英雄的主题》和《特隆、乌巴克尔
目的观察封闭负压治疗对猪深Ⅱ度烧伤创面的影响。方法采用控温控压电烫仪在3只普通家猪背部对称制造深Ⅱ度热力烧伤模型,每只猪背6个创面(共18个),左右对称创面视为一对,共9
近几年,随着葡萄产业突飞猛进的发展和生产规模的急剧扩大,葡萄病虫害开始以多元化的形态不断发展,这无疑给葡萄的质量、产量和市场效益造成了极大的影响,在葡萄生产中做好病
在十三五会议之后,全面建设小康社会成为全国的发展目标和方向,在朝着全面小康社会前进的过程中,精准扶贫成为了建设小康社会的重要手段,作为与粗放扶贫相对应的措施,精准扶
5月3日,军民结合、寓军于民武器装备科研生产体系建设部际协调小组第五次会议在京召开。
今年是重庆市全面推进集体林改的攻坚之年。6月16日至6月30日,重庆市人大常委会调研组兵分三路赴铜梁、大足、奉节、巫溪、秀山、酉阳等6区县(自治县),对我市森林重庆建设和林权
实施办法结合实际,对人大司法监督途径进行了拓展和规范,这一创新有效保证了国家权力机关开展司法监督的公正和权威。