论文部分内容阅读
俗话说,宁可一日无肉,不可一日无豆。然而,吃豆到底好在哪?延缓衰老研究发现,红葡萄酒中关键成分白藜芦醇可阻止DNA损伤,抗击衰老。研究发现,豆类中的白藜芦醇含量可与红酒媲美,其中黑豆和扁豆中含量最多。降血压科学家对8项相关研究结果梳理分析发现,所有研究都表明常吃豆类食物(如豌豆、黑豆)可显著降低收缩压和舒张压水平。
As the saying goes, rather one day without meat, no one day no beans. However, eating beans in the end is good? Anti-aging study found that red wine, a key component of resveratrol can prevent DNA damage, anti-aging. The study found that the content of resveratrol in beans can be comparable with the red wine, black beans and lentils in which the largest content. Lowering blood pressure Scientists analyzed the results of eight related studies and found that all studies showed that eating legumes such as peas and black beans significantly reduced systolic and diastolic blood pressure levels.